Архив метки: books

А вот вопрос к знатокам британской классической литературы XIX,…

LOCATION: Phuket-town, Phuket, Thailand

А вот вопрос к знатокам британской классической литературы XIX, начала XX веков. А Джером К. Джером он на самом деле известен в Британии, сравнимо с тем, как извесен у нас? Я тут, читаючи его, обнаружил, что писатель он был весьма левых, если не социалистических взглядов, и возникла у меня гадкая мысль… Ведь не секрет, что в «советское время» мы из мирового искусства знали, главным образом, не столько на самом деле художественно выдающихся, сколько творчество «больших друзей советского народа». Что не отменяет того факта, что в 40-60-е XX века быть «левым» в арт-бомонде считалось современным и прогрессивным, и через это «разрешенными» в СССР оказались очень многие, и очень разные.
Но вот Джером, он правда известен в Англии как писатель?

Я уж писал о первом «трэвеливере» и трэвелблоггере Афанасии Никитине…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

Я уж писал о первом «трэвеливере» и трэвелблоггере Афанасии Никитине. Человеке, который отправился путешествовать в 15 веке, и оставил нам о нем замечательную книгу записей «Хождение за три моря».
А вот одним из первых блоггеров вообще стоит считать анонимного автора X века в средневековой Японии, которую мы знаем под псевдонимом Сэй Сенагон, и ее блог (а по другому и не скажешь) «Записки у изголовья».
Вот как пишет о истоии создания свого блога сама Сэй Сенагон:

«Однажды его светлость Корэтика, бывший тогда министром двора, принес императрице кипу тетрадей.

— Что мне делать с ними? — недоумевала государыня. — Для государя уже целиком скопировали «Исторические записки».
— А мне бы они пригодились для моих сокровенных записок у изголовья, — сказала я.
— Хорошо, бери их себе, — милостиво согласилась императрица.

Так я получила в дар целую гору превосходной бумаги. Казалось, ей конца не будет, и я писала на ней, пока не извела последний листок, о том, о сём, — словом, обо всём на свете, иногда даже о совершенных пустяках. Но больше всего я повествую в моей книге о том любопытном и удивительном, чем богат наш мир. И о людях, которых считаю замечательными. Говорю я здесь и о стихах, веду рассказ о деревьях и травах, птицах и насекомых, свободно, как хочу, и пусть люди осуждают меня: «Это обмануло наши ожидания. Уж слишком мелко…»

Ведь я пишу для собственного удовольствия все, что безотчетно приходит мне в голову. Разве могут мои небрежные наброски выдержать сравнение с настоящими книгами, написанными по всем правилам искусства? И все же нашлись благосклонные читатели, которые говорили мне: «Это прекрасно!» Я была изумлена. А собственно говоря, чему здесь удивляться? Многие любят хвалить то, что другие находят плохим, и, наоборот, умаляют то, чем обычно восхищаются. Вот истинная подоплека лестных суждений!»

Если любите читать чужие блоги, и еще ни разу не читали «Записки у изголовья» — рекомендую, удивительно живо и свежо написано, пусть и тысячу лет назад, а все же люди очень мало изменились.
Кстати, они очень органично смотрятся в формате Живого Журнала.

«Своей историей обычно больше всех гордятся те, кто хуже всех ее…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

«Своей историей обычно больше всех гордятся те, кто хуже всех ее знает.» (с) историк Василий Злобин, взято отсюда.

Позволю себе записать найденную историю про хромосомы, так как…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

Позволю себе записать найденную историю про хромосомы, так как однажды прочтя ее в популярной книге по биологии, я в дальнейшем не мог найти упоминания этой истории, а приводить ее по памяти не рисковал.
Вот как обстояло дело с ошибочным подсчетом хромосом человека в деталях:

В ядре каждой соматической клетки человека содержится 23 пары хромосом.
В истории науки случалось, что ошибочное положение на долгие годы становилось прописной истиной только потому, что никто не удосужился его проверить. До 1955 года все ученые были твердо убеждены в том, что геном человека состоит из 24 пар хромосом. Ошибка произошла в 1921 году, когда техасец Теофилус Пейнтер (Theophilus Painter) сделал препаративные срезы … зафиксировал срезы в химических препаратах и микроскопировал. Пейнтер долго пытался подсчитать скучившиеся хромосомы, и наконец решил, что их 24. «Я пришел к убеждению, что это число верно», – скажет он позже. Интересно, но другие ученые затем повторяли подсчеты, используя разные методы, и тоже сходились во мнении, что хромосом 24.
В течение 30 лет никто не осмелился опровергнуть этот «очевидный факт». Одна группа ученых прервала исслдование клеток печени человека, поскольку им удалось насчитать только 23 пары хромосом в клетках. Другой ученый разработал метод разделения хромосом, но не стал оспаривать число 24. И только в 1955 году, когда индонезиец Джо-Хин Тьо (Joe-Hin Tjio) переехал из Испании в Швецию, в лабораторию Альберта Левана (Albert Levan), ошибка была обнаружена. Тью и Леван, используя более современную технику, четко насчитали 23 пары хромосом. Не поверив самим себе, они взялись за фотографии, опубликованные в старых книгах по генетике человека, но и там насчитали только 23 пары.

К теме про культуру ведения дискуссий, и почему по английски обычно…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

К теме про культуру ведения дискуссий, и почему по английски обычно ответ начинается «Спасибо за ваше замечание», а по русски «Бред полный!!» :)

Еще читая «Хорнблауэра», это серия книг про капитана (сперва мичмана, потом лейтенанта, и так далее до капитана линейного корабля Британского военно-морского флота), я обратил внимание на манеру вести диалог между офицерами на борту. Ну вот преставьте себе, идет бой, летают ядра, куски тел, болтается по ветру порванный цепными ядрами рангоут, капитан с мостика обращается к первому помощнику примерно в таком стиле: «Мистер Дженкинс! Не будете ли вы счастливы попросить батарею правого борта, чтобы она, по возможности, перенесла огонь на уваливающийся под ветер крейсер противника?» — «Почту за честь, сэр!» отвечает первый помощник — «Благодарю вас, Дженкинс!» — говорит капитан, продолжая наблюдать за ходом боя под шрапнельным огнем.
Впрочем, надо сказать, такая манера соблюдалась в любое время, не только во время боя.
При этом перпом вполне мог не выносить капитана (за полгода крейсерского плавания без захода в порты — обычное дело), считая его надутым индюком и старым маразматиком, а капитан — перпома — алкоголиком и моральным выродком. Тем не менее работа есть работа, и на службе личные отношения отражаться не должны.

Читая тут на днях отчеты о прохождении курсов RYA в парусных школах Великобритании, отметил, что правило это продолжает сохраняться и посейчас, наш человек отметил, что, по видимому, заработал или укрепил в глазах своих коллег по кусу репутацию грубого русского варвара, так как по ограниченности и несвободности языка просто отдавал рубленые команды, без всех этих «китайских церемоний» ;).
Но на Флоте Ее Величества принято вести общение между офицерами вот так. :)

Бумажные книжки курсов IYT в виде сканов в PDF:…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

Бумажные книжки курсов IYT в виде сканов в PDF:
Introduction/International Crew
International Bareboat Skipper
International Watchkeeper/Flotillia Skipper

Если вы не знаете что это, то вам это не надо :)

Читаю тут опередной выплеск э-э… как бы этак выразиться…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

Читаю тут опередной выплеск э-э… как бы этак выразиться деликатнее… «эмоций», вот , пусть будет «выплеск эмоций» ;) по поводу «копирайта».

Вспомнилось бессмертное:

– Эту… как её… переписку Столлмана с эти м… Как его – дьявола – с Джоем Ито.
Борменталь остановил на полдороге вилку с куском белого мяса, а Филипп Филиппович расплескал вино. Шариков в это время изловчился и проглотил водку.
Филипп Филиппович локти положил на стол, вгляделся в Шарикова и спросил:
– Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного.
Шариков пожал плечами.
– Да не согласен я.
– С кем? Со Столлманом или с Ито?
– С обоими, – ответил Шариков.
– Это замечательно, клянусь богом. А что бы вы со своей стороны могли предложить?
– Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут… GPL, Share Alike какие-то… Голова пухнет. Взять всё, да и поделить…
– Так я и думал, – воскликнул Филипп Филиппович, шлёпнув ладонью по скатерти, – именно так и полагал.
– Вы и способ знаете? – спросил заинтересованный Борменталь.
– Да какой тут способ, – становясь словоохотливым после водки, объяснил Шариков, – дело нехитрое.

«И теперь, шестидесятилетний, после стольких лет, стольких войн,…

LOCATION: Hua Hin, Thailand

«И теперь, шестидесятилетний, после стольких лет, стольких войн, стольких стран, должен оглянуться и увидеть наконец, что все потеряно, что сражался он зря, что в замке нет никакой принцессы.»
Урсула К. Ле Гуин «Хозяйка замка Моге»

Ссылку не даю. А то еще прочтете. Да ладно, все пустяки. Скоро опять все пройдет, просто плановая депрессия.

Попробуйте угадать автора. «Государство, основанное на расчете и…

LOCATION: Vientian, Laos

Попробуйте угадать автора.

«Государство, основанное на расчете и скрепленное страхом, представляет из себя сооружение и гадкое, и непрочное», — говорит где-то Амиель. (Амиель Анри Фридерик (1821 —1881) — философ. Автор книги «Отрывки задушевного дневника»)
С этим нельзя не согласиться вообще и можно это понимать разумом, но кроме этого понимания можно еще испытывать всем существом своим чувство отвращения и ужаса перед таким сооружением, когда живешь в нем, и вся гадость и непрочность этого сооружения ничем не прикрыта. И это-то самое чувство испытывается теперь в России огромным большинством 150-ти миллионного народа.

Для всякого теперь в России не только мало-мальски мыслящего человека, но для самого мало думающего, безграмотного человека совершенно ясно, что кроме всех обычных бед, нарушающих спокойную жизнь человека, он непрестанно испытывает лишения и страдания, причина которых одна — деятельность правительства, которое с самых разных сторон, с неумолимой грубостию и жестокостью, без всякой надобности, не переставая, мучает и давит его, если только он сам не поступает в число тех некоторых людей, которые давят всех.

Автор? Нет. Не Немцов, Каспаров или Лимонов.

Насколько становилась жесточе, грубее и бесконтрольнее власть правительства, настолько усиливалось и уяснялось в народе сознание безумия, невозможности продолжения такого состояния. И оба явления: и безудержный деспотизм власти, и сознание незаконности этой власти, усиливаясь с каждым днем и часом, дошли в последнее время до высшей степени. Но несмотря на ясность сознания большинством народа ненужности и зловредности правительства, народ не может освободиться от него силою, вследствие тех практических приспособлений: железных дорог, телеграфов, скоропечатных машин и др., владея которыми правительство может всегда подавлять всякие попытки освобождения, делаемые народом.

Так что в настоящее время русское правительство находится вполне в том положении, о котором с ужасом говорил Герцен. Оно теперь тот самый Чингис Хан с телеграфами, возможность которого так ужасала его. И Чингис Хан не только с телеграфами, но с конституцией, с двумя палатами, прессой, политическими партиями et tout le tremblement (и со всем шумом)…

… Ведь предполагается, что молчаливым согласием народ признает необходимость и благодетельность царской власти. Если же оказывается, что эта царская власть поставила себя в такое отношение к народу, что не смеет уж показаться ему, а прячется от него и пробегает мимо него, как вор от тех, кого он обворовал, так зачем же эта власть? Если положение власти поддерживается уже не признанием народом ее необходимости, а насилием, ружьями и шашками, а сама власть прячется от народа? Вот это-то становилось все более и более ясно и теперь стало уже совершенно ясно огромному большинству народа.

Едет царь, тот человек, который стоит во главе правительства, человек, о котором предполагается, что он признается всем народом своим владыкой, что он тот человек, который своей властью может облагодетельствовать и отдельные лица, и общества людей, и целые сословия, что это лицо священное для всех людей русского народа. Кроме того, предполагается, что этому человеку для себя ничего не нужно, и что он стоит выше всяких желаний и страхов. Казалось бы, к такому лицу, как это и было прежде, во времена Николая первого, может быть только одно чувство, желание видеть, желание просить тех или иных благодеяний, желание выражения своей благоговейной преданности и любви, и роль всех, окружающих царя, только одна — удерживать в пределах порядка восторженную толпу, стремящуюся к этому предмету своего благоговейного поклонения. Так это должно быть, так это и было когда-то. И что же теперь? Едет царь со своими помощниками, приближенными ему людьми, исполнителями его воли — и все они, зная, что в народе, над которым они властвуют и среди которого им нужно проехать, живут тысячи, десятки тысяч людей, ненавидящих и царя, и их, и всячески старающихся убить их, люди эти, в ограждение царя и себя от этой ненависти, устраивают на всем протяжении тех мест, по которым они проезжают, тройные, четверные ряды тайных и явных охранителей. Едет царь по своему царству, и три линии солдат, полиции, наряженных и бесплатно оторванных от своих работ крестьян, стоят день, два, неделю, другую, ругая виновника их положения, ожидая проезда. День проезда умышленно не определяется для того, чтобы желающие убить царя не могли бы знать, когда он проедет. Для этой же цели едет не один царский поезд, а несколько, так что никто не может знать, какой настоящий. И вот, наконец, украдкой, как беглец и преступник, пролетает этот человек между трех рядов охраны, и никто не видит его, кроме для приличия представляющихся ему в городах, где он останавливается, чиновников и важных лиц, при тех же предосторожностях, охраняющих его от покушений на его жизнь, которых всегда и везде не могут не бояться.

Лев Николаевич Толстой. «Пора понять»
Написано 101 год назад, в декабре 1909 года. За 4 года до этого уже были беспорядки в Москве. До революции — еще 8 лет.

На сем, на сегодня, дозвольте откланятья :-/

Из книги В.П.Карцев, » Приключения великих уравнений «. Издательство…

LOCATION: Georgetown, Penang, Malaysia

Из книги В.П.Карцев, «Приключения великих уравнений«. Издательство «Знание», 1986 (спасибо за цитату и хорошую книгу akolesov):
«В качестве анекдотического случая, прекрасно тем не менее иллюстрирующего состояние обывательского интеллекта того времени (только ли «того времени»? прим. romx), можно привести случай с членом Российской Академии наук Иосифом Христиановичем Гамелем, который Министерством народного просвещения направляется в 1853 году, говоря современным языком, «на стажировку» в Америку для ознакомления с состоянием науки в той стране и в особенности с «системой телеграфических сообщений посредством гальванического тока на суше и через моря и реки» .
Представление на Гамеля было передано для утверждения царю Николаю I. Тот начертал:
«Согласен: но обязать его секретным предписанием отнюдь не сметь в Америке употреблять в пищу человеческое мясо, в чем взять с него расписку и мне представить».
На что Гамелю пришлось представить царю следующий документ:
«Я, нижеподписавшийся, во исполнение объявленного мне в секретном предписании Господина Товарища Министра Народного просвещения от сего числа Высочайшего Государя Императора повеления дал сию собственноручную подписку в том, что во время предстоящего путешествия моего в Америке я никогда не посмею употреблять в пищу человеческое мясо.
Академик, действительный Статский Советник
Иосиф Гамель.
С.-Петербург, 24 апреля 1853 года».