LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Одежда для ребенка, с надписью на груди: Little Monster.
Караоке под названием «Cat’s Club».
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Одежда для ребенка, с надписью на груди: Little Monster.
Караоке под названием «Cat’s Club».
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Нет, это не твиттер :)
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Айфоун фор эсс
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Если не врет мне мой Эксель, то за год я потратил полмиллиона бат.
Как-то это… (чешу в голове)… Рома! Не пора ли умерить аппетиты, м?
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Вчера-сегодня, кстати, максимум интенсивного метеорного потока Драконид. «Метеорный поток» это значит, что Земля проходит через разреженное пылевое облако «хвоста» от старой разрушвшейся кометы, и попадающие в атмосферу на космической скорости и сгорающие микроскопические пылинки становятся «падающими звездами». «Дракониды» означает, что кажущийся источник этих «падающих звезд» находится в созвездии Дракона, на западной стороне неба. А «интенсивный» у астрономов означает, что вы сможете заметить один-два метеора, прежде чем вам это наскучит.
К сожалению, наблюдению довольно существенно мешает яркая сегодня Луна. Но попробовать можно.
Любопытная идея для укладывания одежды в дорогу, в первую очередь, конечно, когда у вас нет с собой большого чемодана и все приходится паковать плотно. При плотной упаковке очевидна проблема — одежда становится мятой.
И вот я тут экспериментирую с нестандартным решением.
Одежда скатываются в «трубочку» (или, при большом количестве вещей, в довольно объемный «рулон»). Действительно, у такой упаковки есть несколько весьма существенных плюсов. При такой «укладке» на вещах нет самых непрезентабельно выглядящих частых мелких складок «мятости», и, во-вторых, такой «рулон» вещей можно намотать очень плотно, и он сам по себе получается очень прочный, массивный и упругий, что тоже упрощает и улучшает укладку. Минус — рулон сравнительно плохо укладывается в вещи сам по себе, ну и, понятное дело, чтобы вытащить из него одну майку, если она не в верхнем слое, часто приходится его весь размотать, а потом смотать обратно.
Но идея любопытная.
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
…да, расист! Ну сами посудите, мало того, что он «Тони», так мало ему, он еще при этом и «Макалпайн», ни более, не менее. Сам парень, при этом имени и фамилии, черен, как сапожное голенище.
ЗЫ. «Из племени чероки запретили выгонять негров»
Они, вишь ли, хотят голосовать на выбора вождя чероки.
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
А кто-нибудь из моих читателе в Таиланде имел опыт отправки мотороллера по почте?
Для нетайских моих читателей, как бы вам это вышесказанное не показалось диким и невероятным, но, таки да, в Таиланде можно прийти на почту и отправить в другой город мотоцикл. Почтой, да 8)
Ну и за компанию сразу: А на поезде в багажном вагоне? Каков процесс, сколько стоит, куда обращаться? Ну, в общем, любой опыт приветствуется.
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
К вопросу о стоимости тайских понтов. Мотороллер Piagio Vespa стоит раза в полтора дороже Honda PCX, и почти точно вдвое дороже Honda Click.
LOCATION: Phra Sing, Chiang Mai, Thailand
Ну, как всегда, стоит в википедии за что-то зацепиться, и пошло-поехало, двадцать вкладок в браузере, и конца не видно :)
«Валлийский язык необычен отсутствием отдельных слов для да и нет. Вместо них используются формы глагола bod, напр.: Ydych chi’n hoffi coffi? (Ты еси любящий кофе? = Ты любишь кофе?), и ответ либо Ydw (Я есмь = Да) или Nac ydw (Я не есмь = Нет).»
Различия между диалектами можно проиллюстрировать фразой «Не желаете чашку чаю?». На севере фраза будет звучать как «Dach chi isio panad?», а на юге более вероятен вопрос «Dych chi’n moyn dishgled?».
<…>
Хотя вопрос «Не желаете чашку чаю?» маловероятен в литературном валлийском узусе, если бы он был задан, то звучал бы как «A oes arnoch eisiau cwpanaid o de?»