Португальский

Тут в Бразилии основная проблема — язык кругом только португальский. Почувствуй себя иностранцем в России. В крупнейшем и самом туристическом городе страны, в самой туристической его части, у всех только португальский. То есть схожесть с испанским и общие латинские корни конечно выручают, но у местных нет даже попытки знать хотя бы базовые словечки на английском. Схлестнулись две империи, понимаешь. Большая разница с Таиландом тем же, там все, кто хоть что-то хотят от туриста или могут предложить — всегда могут склеить три-два слова на английском (или хотя бы попытаться тебя понять). Тут — нет, speak Portuguese, or go away. Тут даже меню на английском («карта инглес» спрашивать) не так чтобы часто бывает в ресторанах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.