Наверное нет такого человека в России, который бы не знал историю…

LOCATION: Hue, Vietnam

Наверное нет такого человека в России, который бы не знал историю крейсера «Варяг».
По крайней мере из смутно вспоминаемого школьного курса истории (и из популярной песни) мы все помним, что крейсер «Варяг» сражался с японцами в русско-японскую войну, и был потоплен командой, чтобы не сдаваться в плен (не сдавать корабль, на самом деле, но не суть).
Однако, уверен, многих поставт в тупик данная фотография. Это памятник крейсеру «Варяг», стоящий на берегу залива Ферт-оф-Клайд, Шотландии.

Какое отношение «Варяг» имеет к Шотландии, если сражались вроде бы с японцами? И вроде как на Дальнем Востоке? (в Корее, на рейде бухты Чемульпо).
Оказывается, как правило, мы знаем только небольшую часть полной истории «Варяга».

Да, действительно, заложенный по заказу России на верфи William Crump & Son в Филадельфии бронепалубный крейсер 1 ранга «Варяг», поступил на службу в 1901 году, в составе 1-й Тихоокеанской эскадры. 26 января 1904 года, находившиеся в нейтральном порту бухты Чемульпо крейсер и канонерская лодка «Кореец» были блокированы подошедшим соединением японского флота, в составе 6 крейсеров и 8 миноносцев, высадившем десант (официально русско-японская война еще не началась, Корея была нейтральной страной).
На следующий день капитан «Варяга» В. Ф. Руднев принимает решение прорываться с боем, а в случае неудачи затопить корабли. После 50-минутного боя с численно превосходящим противником, поврежденный «Варяг» (5 пробоин под ватерлинией, пожары, огнем выведены из строя орудия) был потоплен командой, а канонерская лодка «Кореец» взорвана.
Надо сказать, что такой поступок и поведение команды русского корабля было вполне в духе кодекса самурайской чести, и совершенно естественно воспринято и высоко оценено японскими моряками. Впоследствии (1907) капитан Руднев даже получил японский орден «Восходящего солнца», первым из русских, и одним из первых неяпонцев вообще.

И на этом обычно история «Варяга» для нас кончается.
Но что же все же делает крест на берегу Ферт-оф-Клайда, на западном побережье Шотландии?

Оказывается это была только первая часть истории.
Да, «Варяг» геройски сражался, и был потоплен. Однако бухта Чемульпо неглубокая, и «Варяг» лег на мелкое дно так, что даже торчали верхушки мачт. Спустя год японцы поднимают крейсер, ремонтируют, и вскоре вводят его в состав японского флота под именем «Сойя», как учебный крейсер.
В 1916 году русское правительство выкупает «Сойю» у ставшей союзной во время Первой мирово войны Японии, крейсер приведен во Владивосток и включен в состав флотилии Северного Ледовитого океана. В феврале 1917 года отправлен на ремонт, в Британию. Вскоре началась революция.
В Британии стоявший на ремонте крейсер вскоре был продан Британии представителем Советского правительства, вследствие долгов и нехватки денег (по другой версии кнфискован за долги и отказ оплатить работу), после чего Британия продала в 1920 году его на слом в Германию.
В 1925 году, в ходе буксировки в Германию, в Ирландском море, при сильном волнении в штормовом море, крейсер сел на мель в заливе Ферт-оф-Клайд, и несколько лет разбирался в отлив местными жителями на лом. Спустя несколько лет, для безопасности судоходства, возвышающий остов «Варяга» был окончательно взорван и разрушился.

Вот отсюда и памятный знак, поставленный в 2007 году, на берегу в Шотландии.

Ну и еще один малоизвстный, и, отчасти, курьезный факт, связанный с историей «Варяга». Оказывается стихи знаменитой песни «Наверх вы, товарищи, все по местам…», посвященной подвигу «Варяга», в оригинале написаны на немецком (Der „Warjag“), австрийцем Рудольфом Грейнцем, и впоследствии переведены на русский, а затем положены на музыку, которая, в свою очередь, в известном нам виде, является смешением как минимум четыре разных мотивов, разных авторов, став известной всем песней. Любопытно, что во время 1 Мировой войны песня пелась без третьего куплета, так как японцы, о гримасы геополитики, уже были союзниками.
Интресно, много ли людей на память помнит из нее больше первого четверостишья. ;-|

Собственно вспомнил я об этой истории посмотрев вчера по местному телефизору фильм «Последний самурай», который люблю.
Там одна из любимых сцен в финале, перед последним сражением:
— Я предлагаю вам сдаться, в этом случае мы гарантируем …
(преывая, с полупоклоном, обменявшись улыбками со своим врагом)
— Мистер Омура знает, что это невозможно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *