У меня дома на стенке телевизор, а так как телевизор как обычное…

LOCATION: Singapore, SG

У меня дома на стенке телевизор, а так как телевизор как обычное устройство я не смотрю (к тому же кабель у меня занялся под кабельный модем от StarHub, через который идет интернет), то я прицепил к нему китайский мини-«андроид», и завел на нем Youtube. В подписках на Youtube у меня канал Исторический Лекторий, в котором публикуются записи различных передач по истории и лекций, и если вы такой же нудный сухарь как я, и предпочитаете про войну 1812 года, республиканский Рим, и про французскую революцию на ютубе смотреть, вместо кошечек и +100500, то рекомендую.

Так что теперь как ни включишь, так есть что интересное на полном экране посмотреть.
Недавно вот посмотрел трехсерийный английский документальный фильм «British empire in colour».
История и судьба Британской империи меня интересует уже давно. Интересно, что даже и в этом, британском фильме многие вещи трактуются явно неоднозначно, и явственно видна определенная, во многом анти-имперская позиция авторов. Подчас допускаются даже довольно грубые передергивания (думаю, что все же это не вольности российских переводчиков). Например при рассказе о получении независимости британской Индией рассказ о трагических индуистско-мусульманских столкновениях и встречном переселении индуистов и мусульман в разделенном между Индией и Пакистаном Пенджабе, подан словно бы виной Британии, хотя, строго говоря, все эти жертвы и жизни на совести Али Джинны и Неру, и никого другого.
Или, допустим, в рассказе про предательски брошенную Метрополией Южную Родезию, ставшую после проигрыша правительством гражданской войны и получения независимости печально известнй сегодня Зимбабве, цитируют крайне миролюбивые и прогрессивные слова Мугабе про дружбу наций в свободной и независимой Зимбабве, и только в следующей серии и мельком упоминают, что этот Мугабе сделал после этих слов с британскими фермерами в Зимбабве.
Впрочем, не стоит полагать, что даже сегодня по отношении к имперскому прошлому Британии меньше различных, и противоречивых, мнений.
Для России это в чем-то близкая тема, потому что нашу «Империю» мы потеряли еще на памяти ныне живущих, а не бабушек и дедушек, как Британия.
В чем-то у нас схожая тут память и «болевые точки».

Вот цитата из «Сингапурской истории»:

Я впервые посетил Рангун (Rangoon) (ныне Янгон – Yangon) в апреле 1962 года. Премьер-министр Бирмы (после 1989 года страна стала называться Мьянмой (Myanmar)) У Ну (U Nu) попросил генерала У Не Вина (Ne Win) встать во главе государства в 1958 году, потому что демократически избранное правительство не могло подавить мятежи и восстания многих национальных меньшинств.

В отличие от Коломбо, который я посетил в 1956 году, Рангун казался обветшалым и пришедшим в упадок городом. Он находился под японской оккупацией, и хотя худшего при освобождении города британцами, наступавшими из Бенгалии, удалось избежать, разрушения все же были значительными. Бирма была одной из наиболее обеспеченных стран Юго-Восточной Азии, до войны страна экспортировала рис и продовольствие. Тем не менее, демократическая система правления в стране не работала. Народы Бирмы принадлежали к различным расам и говорили на разных языках. Англичане свели в одно государство множество различных народов, живших в разных частях этой страны.
Лозунгом, который У Не Вин выдвинул в качестве идеологической основы Социалистической Республики Бирманский Союз (Socialist Republic of the Union of Burma) был «Бирманский путь к социализму». Его политика была простой: добиться самообеспечения и избавиться от индусов и китайцев, прибывших в Бирму вместе с англичанами. Китайцы начали покидать страну еще при У Ну, многие из них осели в Таиланде и Сингапуре. Индийцы, которых англичане набирали на государственную службу, были многочисленны, но и их потихоньку вытесняли.
Мое следующее посещение Рангуна состоялось в мае 1965 года, после участия в конференции азиатских социалистов в Бомбее. У Не Вину понравилась та часть моей речи, в которой я сказал: «Если мы будем смотреть на азиатские проблемы бедности и отсталости через розовые очки западноевропейских социалистов, то мы наверняка потерпим неудачу». Тогда я еще не знал, насколько решительно он был настроен добиться самодостаточности Бирмы, чтобы как можно меньше общаться с окружающим миром и вернуться к тому романтическому, идиллическому прошлому, когда Бирма была богатой и ни в ком не нуждалась.
Во время этого визита у меня состоялся незабываемый разговор с дворецким в гостинице «Стрэнд» (Strand Hotel), – пожилым индусом в возрасте около 60 лет, с седеющими волосами и бородой. Он принес мне завтрак и с несчастным и удрученным видом сказал по-английски: «Сэр, сегодня – мой последний день, завтра меня здесь уже не будет». Он сомневался, сможет ли его помощник-бирманец подать мне такой же завтрак: английский чай с молоком и сахаром, поджаренный хлеб и омлет. Я спросил его, почему он хотел уехать. Он ответил мне: «Я вынужден уехать. Я родился в Бирме и прожил здесь всю свою жизнь, но правительство хочет, чтобы все индусы уехали. Я не могу взять с собой ничего, кроме небольшой суммы денег и личных вещей». Я спросил его, куда он ехал. «В Индию», – ответил он. Я поинтересовался, были ли у него там родственники, он ответил, что не было. Его бабушки и дедушки были привезены в Бирму англичанами, а теперь правительство хотело отослать его обратно в Индию. Относительно моего завтрака он оказался прав, – на следующий день поднос уже не был таким чистым, а тосты не хрустели.

Нищих тут в Сингапуре вообще не видать, малоимущие старички и…

LOCATION: Singapore, SG

Нищих тут в Сингапуре вообще не видать, малоимущие старички и старушки, тем не менее имеются. Попрошайничать тут не положено, поэтому такие малоимущие старички тут продают пачки салфеток. Обычная цена — доллар. Кстати крайне полезная в быту штука. Например их полагается класть на столик или стул в фудкорте, что означает «занято». Положил на свободный стол, и иди себе, выбирай еду, стой в очереди, такой столик никто не займет.
Порой бывает в пиковый обеденный час в нашем Lau Pa Sat до трети столиков таким образом «заняты», мечешься между ними с подносом, а сесть негде.

Была такая байка, про то, как в швейцарских Альпах была…

LOCATION: Singapore, SG

Была такая байка, про то, как в швейцарских Альпах была предупредительная надпись где-то на склоне, а так как Швейцария — страна многоязычная, то и надпись была с одним текстом на разных языках, и хорошо визуализировала то, как отличаются языки (а, как следствие, и мировосприятие).
Там было предупреждение, чтобы туристы не рвали цветы. По немецки там было написано «Рвать цветы воспрешается!» (чото там Verboten, понятно). По английски было написано «Please, do not pick a flowers», а по французски: «Если вы любите эти горы, оставьте им их цветы». :)

Начал это я к чему.
А вот. Как я уже сказал выше, очевидно, что язык отражает мировосприятие. Поэтому бывает так интересно за языковыми особенностями наблюдать.
Тут, в Сингапуре, в метро надо покупать билет для детей, выше 0,9 м роста. И любопытно, как именно оформлены тут объявления об этом. На них ребенок, обращается к матери, со словами: «Мама, я ведь уже вырос, и мне теперь нужен настоящий билет!» (при этом на картинке мальчик даже привстал на какой-то ящик, чтобы быть чуть-чуть выше полоски на 0,9м).

Насколько такой подход отличается от того же русского «Во избежание попадания посторонних предметов в движущееся полотно эскалатора», «локомотив обслуживается в одно лицо», и прочих шедевров «канцелярита».

Друзьям в далекой заснеженной России посвящается: Минус тридцать!…

LOCATION: Singapore, SG

Друзьям в далекой заснеженной России посвящается:

Минус тридцать! Минус тридцать!
И щебечут дружно птицы!
И светлы прохожих лица!
И проклюнулась трава!
Потепленье! Минус тридцать!!!
я раздумал застрелиться —
завтра будет минус тридцать!
А не минус сорок два.

По диагонали через дорогу от нас — здание BNP Paribas, а дальше, за…

LOCATION: Singapore, SG

По диагонали через дорогу от нас — здание BNP Paribas, а дальше, за ним, был еще один небоскреб. Так вот его разобрали этой осенью (вот именно что разобрали, вручную, начиная с крыши) и строят на его месте новый. Вот это место, собственно, прямо на Раффлз плейс, сразу за зданием BNP на первом плане справа.

IMG_2843

Теоретически его можно было бы «сложить» внутрь, в кучку, аккуратным направленным взрывом, даже не особенно повредив при этом соседние, но взрыв порождает тучу пыли, которая тут все засыпет, поэтому разбирают вручную, причем довольно шустро. Вот это вот, говорят, начали в этом году, и к осени оно уже разобрано до фундамента. Могут просто «выкусить» одно здание из плотно застроенного ряда.
Эта фотография примерно двухмесячной давности, а сейчас на этом месте уже первый этаж.

Стоимость метра тут вы себе представляете, поэтому держать тут старые здания владельцам невыгодно, а выгодно постоянно поддерживать их конкурентоспособными с соседями, даже если таким дорогостоящим способом, как вручную разобрать небоскреб и собрать на его месте новый.

Но старые здания встречаются. Однако их постоянно подновляют, иногда встречается интересный способ, когда внешне непрезентабельные, немодные и некрасивые фасады общивают стеклом снаружи. Вот на этом фото, если приглядеться, можно увидеть, что здание за краном, со стеклянным фасадом, на самом деле имеет такой внешний «фальшфасад», а за ним — оригинальные окна исходного здания.

IMG_2847

А вообще у нас тут днем, во второй половине его, вид из окна по преимущественно вот такой:

IMG_2838

IMG_2836

Ничего не поделаешь экваториальный муссон как угнездился осенью, так никак не слезет.

Стоит возле итальянской кафешки, причем, судя по всему, просто в…

LOCATION: Singapore, SG

IMG_2849

Стоит возле итальянской кафешки, причем, судя по всему, просто в декоративных целях, потому что стоит на этот месте всегда.

IMG_2848

Что здесь, в Сингапуре, и, в особенности у меня в районе, хорошо, так…

LOCATION: Singapore, SG

Что здесь, в Сингапуре, и, в особенности у меня в районе, хорошо, так это с парками и гулянием пешком.

IMG_2989

На днях пошел гулять, и залез на рядом расположенную гору, или вернее поросший лесом холм, Mt.Faber, расположенную как раз между мной и морем. Сверху уже видна акватория порта (как вы помните, плавательного моря в Сингапуре можно сказать что и нет).

IMG_2981

IMG_2980

Погода облачная, и фотографии не представляют художественной ценности, к тому же мне на работе их просто нечем подрихтовать.

От вершины протянут на Сентозу фуникулер, брендированный Злыми птицами (Roivo, веротяно, от мерчандайза получает денег заметно больше, чем от собственно продажи игрушки)

IMG_2975

Сентоза это такой местный диснейленд на большом острове, рядом с собственно Сингапуром.

А это в другую сторону, вон те бело-коричневые башни, это где я живу.

IMG_2982

По холмам, заросшим лесом, проложены культурные гулятельные тропинки, и, судя по карте в начале поста, можно через коннекшны переходить из одного в другой довольно далеко.

IMG_2983

Иногда переходы сделаны очень эффектно, например это так называемый Henderson Ridge, проложенный для прохода между склонами двух холмов поверх большой улицы

IMG_2987

IMG_2986

IMG_2984

Вообще парки выглядят очень ухоженными и «присмотренными».

IMG_2988

«Если какаешь в реке — уноси говно в руке!» (с)

Для мобильного интернета завел себе девайс для кормления всех моих…

LOCATION: Singapore, SG

Для мобильного интернета завел себе девайс для кормления всех моих net-connected «потребителей контента».

IMG_2972

Местная компания общественного транспорта коммуницирует с населением…

LOCATION: Singapore, SG

Местная компания общественного транспорта коммуницирует с населением с помощью серии комиксов.

IMG_2991