Обмен и менялы

Почитываю тут «Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте», в очередной раз восхитился и поразился сложностью работы средневекового менялы.

Цитата из книги:

До 1237 года флорентийцы, не имевшие собственной денежной единицы, пользовались пизанской маркой. Успехи в ремесле и торговле, сделавшие необходимым создание собственного банка, обусловили и появление сложной денежной системы на основе золотого флорина.

В ее основе — динар (danaro), «одновременно и первая единица системы счета денег, и наиболее древняя их разновидность». В нем 1,76 грамма серебра 950-й пробы. Его реальная стоимость обнаружится лишь в 1321 году с появлением picciolo или picciolo nero, содержавшего в основном медь и малую долю серебра, ставшего самой мелкой монетой, находившейся в обращении в XIV веке. Оставаясь стабильным на протяжении десятилетий, динар будет девальвирован лишь в конце XIV века. Во времена Данте его стоимость постоянна, он находится в обороте. Один динар равнялся 1/12 солида, или 1/240 лиры.

Grosso — монета почти из чистого серебра, стоит 12 динаров и применяется при совершении крупных торговых сделок. Однако ее жизнь оказалась короткой: в 1306 году ее заменяет popolino, равнявшийся 24 динарам; на несколько лет он становится самой распространенной денежной единицей. Примерно в то же время появляются монеты grosso da sei, grosso da venti и grosso da trenta, стоившие, соответственно, 6, 20 и 30 динаров. Так было во времена Данте. По мере того как серебро становится все более редким металлом, на первое место выходит золото, из которого начинают чеканить флорины. В эпоху же Данте, еще раз отметим, динар остается наиболее популярной серебряной монетой, которой пользуются в повседневной жизни, расплачиваются в лавках, в частности при покупке продуктов.

Серебряный флорин известен с 1182 года. Тогда он стоил 12 динаров и назывался также grosso. С 1252 года чеканка серебряного флорина была прекращена, ему на смену пришел золотой. Именно этот год открывает историю самой знаменитой флорентийской монеты — золотого флорина, символа экономического могущества города и гордого вызова конкурентам (прежде всего Генуе и Венеции, монеты которых до того времени господствовали на внутренних и внешних рынках). Золотой флорин номинально равен 24 каратам, весит 3,54 грамма и стоит 20 grossi (240 динаров). На лицевой стороне изображен святой Иоанн Креститель, на оборотной — цветок лилии. Золотой флорин, можно сказать, стал официальной денежной единицей Флоренции.

Стабильный в течение всего XIII и почти всего XIV века, золотой флорин быстро становится денежным эталоном, причем не только в Италии, но по всему средневековому Западу. Образно выражаясь, это доллар Средневековья. Его используют представители самых различных общественных и профессиональных групп (мясники, торговцы и т. д.), состоятельные частные лица (нотариусы, врачи, школьные учителя). Подделка золотого флорина карается сожжением на костре.

Широкое применение флорина и прочих монет, о которых говорилось выше, не отменяло использования старых денег. Прежде всего лиры (libbra, libra, lira), которую не следует путать с единицей веса (libbra, фунт). Эта серебряная монета, введенная в обращение Карлом Великим в конце VIII века, в течение столетий оставалась «основной единицей новой денежной системы, даже если она в действительности превратилась в монету-фантом, поскольку прекратилась ее чеканка». Во времена Данте лира скорее единица счета, нежели реальная монета, равняется 20 солидам (soldo). Солид, в свою очередь, также является не реальной монетой, а единицей счета, равняется 12 динарам. Так, при заключении крупных сделок счет ведут на лиры и солиды: «вместо того, чтобы говорить 14 412 динаров, можно сказать 60 лир и 12 динаров, а еще лучше — 60 лир и один солид». Кроме того, на территории Флорентийской республики находятся в обращении монеты других городов — Сиены, Вольтерры, Котроне, Неаполя, Венеции и даже французские деньги, причем их суммарная доля в денежном обращении существенна (около 30 % в 1296 году).»

И вот с такой системой люди умудрялись торговать, обменивать деньги, причем меняла должен был не только помнить «курсы обмена» (и считать их в уме) всех участвующих в процессе обмена монет между собой, но и учитывать, что стоимость их менялась от года к году, вследствие «порчи монеты» низкокачественными металлами, обычно медью, стоимость также зависела от физического состояния монет.

Так что «меняла» это профессия, требовавшая не только немыслимого для нас сегодня искусства устного счета, но и ловкости, памяти и быстроты счета, при том, что из инструментов у них были, разве что весы, позволяющие узнать физический вес монеты (не дававшей при этом веса реально ценного металла в составе) и, наверное, какой-нибудь абак для облегчения устного счета.

Российский загранпаспорт

Несколько недель назад в новостях прошло тревожное известие о том, что Беларусь прекратила выдавать загранпаспорта (и доверенности) в консульских отделениях посольств Беларуси за рубежом.
Так как с некоторых пор Россия с некоторой задержкой очевидно повторяет опыт Беларуси, используя ее как испытательный полигон для «социально-политических инициатив», я склонен относиться к этой новости более чем всерьез.

В прошлом году я уже придумывал злую идейку «объявить недействительными все загранпаспорта (кроме специальных серий и «синих», дипломатических, чиновничьих)», но это довольно масштабное действие, как я понимаю, не имеющее аналогов в мире. Куда проще просто прекратить выдачу паспортов за рубежом. Это внутренее дело государственных органов страны, не требующее, строго говоря, даже какого-то международного согласования.

Зачем? Ну вот весной начнется очередная мобилизация, а такое ощущение, что уже в осеннюю набрать людей толком не получилось. А весной понадобится куда больше.

В общем, у граждан России есть право иметь два паспорта, если они биометрические, то они «толстые», на 10 лет. Надо этим правом воспользоваться, это даст по крайней мере 10 лет форы. К тому же один паспорт может быть внезапно утерян, украден, намочен, постиран, вот тут у нас в иммигрейшне на Пхукете у одного бедолаги паспорт просто потеряли в офисе при оформлении визы. Ну вот нет его, не знаем куда делся, завалился мож куда-то, или попал в чужую пачку паспортов, нету, май пен рай, соли мистаа, кхаа.
В общем, сегодня один паспорт, при описанном выше риске, это неосмотрительность. Нужно два. К тому же пятилетний, небиометрический, он имеет свойство кончаться свободными страничками куда раньше, чем пять лет. Пограничникам часто пофиг куда шлепнуть штамп, можно и на пустой разворот. А тебе потом не хватит разворота поставит бумажную визу (ей обычно нужен обязательный пустой разворот, две страницы).

Проблема в Таиланде в том, что российское консульство в Бангкоке перегружено. Тут за последний год приехали буквально сотни тысяч (ходили разговоры про 1,1 миллиона, но не все, кто «остались», хотя таких довольно много). В результате очередь только на запись на подачу паспорта растянулась месяца на три, а потом выпуск биометрического паспорта и пересылка его в Таиланд — еще месяца три. Итого — история на полгода. Не у всех есть эти полгода, особенно если с паспортом проблемы, а не просто «что-то захотелось второй внезапно».

Если паспорт утерян, то вы нелегал (с риском тюрьмы и депортации), к тому же вы не можете выехать из страны. Но если паспорт все же есть, то хороший вариант не долбить лбом электронную очередь в Бангкоке, а ехать с действующим паспортом в страну с менее загруженным консульством. Например — Камбоджу.

В Камбодже большое консульство, наследие СССР. В нем на паспорта выделено два дня в неделю, по 15 слотов в день. В основном они свободные даже буквально на следующую неделю. Я посмотрел ближайший месяц — там занято один-два слота в день, а часто просто нет ни одного занятого слота вовсе. Халява.
30 долларов виза Камбоджи, 80 долларов — сбор за паспорт, 1200 бат билет в одну сторону в Пном Пень. Можно записаться электронно на сайте q.midpass.ru и приехать податься одним днем, потом проверить готовность на https://info.midpass.ru/, приехать снова и получить готовый паспорт.

Паспорт делается по закону три месяца (если не по месту регистрации), биометрический изготовляется в России, небиометрический — печатается в консульстве, но в обоих случаях после прохождения проверки в России поданных документов. Меньшее количество «мест работы за 10 лет» в меньшем числе областей уменьшает срок этой проверки.

Так что можно уложиться в три-четыре месяца, это максимум. Надо заниматься.

Чантабури

Вернулся на какое-то время с Чанга в подпаттайщину, мне тут оставили под присмотр на месяц дом. Потом наверное двину на север, на юг будет уже поздновато в октябре, там восточный муссон в заливе, под дождем ехать так себе, я вот тут как раз с Чанга до Чантабури ехал в таких условиях.

Собственно заехать в Чантабури я хотел давно, этот город я проезжаю по дороге на Чанг из Паттайи, и, когда еду куда-нибудь, всегда тянет свернуть, и посмотреть, а что это вот тут за указатель «водопад такой-то», или что за храм такой, видный с дороги, или вот стрелка на какой-то пляж, вдруг будет интересно? Но всегда спешишь, мчишь куда-то, и не сворачиваешь, пролетаешь мимо. А вот в Чантабури я решил заехать. Прежде всего потому, что увидел «четыре звезды» на сайте travelfish.org, с интересным описанием. Ну и еще оттого, разумеется, что поехал я с Чанга в разгар дождя, и 300 километров мокрому ехать такое себе. Так что я и запланировал эту остановку, и заехал, обсушиться, переодеться и погулять в городе.

Город любопытный. Для тайцев он известен прежде всего тем, что отсюда, в XVIII веке, когда погибло старое тайское королевство со столицей в Аютайе, разрушенное вторжением бирманцев, началось восстановление и возрождение Таиланда с генералом Таксином во главе собранной тут армии, изгнавшим бирманцев и основавшим новое королевство со столицей в нынешнем Бангкоке — Крунгтеп Маханакхоне. Тогда же основалась и нынешняя королевский династия Чакри. В общем, значимые события для нынешнего Таиланда.

Сам же городок оставался маленьким и доврольно провинциальным, однако после того, как в округе обнаружились залежи опалов, сюда поехало много иностранцев торговать драгоценными камнями, так что с XIX века это город с очень заметным интернациональным составом. Тут и китайцы, и вьетнамцы, и даже шанцы, народ из горной области между Бирмой, Китаем, Таиландом и Лаосом. Все они привозили что-то свое, поэтому вокруг района «старого города» Чантабун, расположенного на берегу реки, стоит, например, католический собор вьетнамцев-католиков, и китайский храм Гуань-Инь.

В городе по-прежнему есть большой рынок драгоценных камней, несмотря на то, что собственно опаловые месторождения истощились еще в XX веке. Правда я туда не ходил, он работает только в выходные, к тому же фото оттуда не впечатлили в прошлом жителя Челябинска. Ну, кабошончики россыпью в коробочках. Говорят есть интересные сапфиры, ездят сюда люди за ними, но надо уметь распознавать и выбирать.

Интересен тут прежде всего кусочек сохранившегося старого города. Такое есть много где, но довольно часто такие районы быстро превращаются в туристическую достопримечательность, в Чантабури же это все еще вполне жилой район, хотя и тут постепенно старые жилые дома вытесняются бизнесом. К сожалению в 90-е часть деревянного квартала выгорела в пожаре, и в центре большой участок уже каменных домов поздней постройки.

Но погулять по старому тайскому жилому кварталу все равно оказалось приятно.

Таиланд не был бы Таиландом без «кулинарного туризма». В отзывах про Чантабури часто встречается: «если вы тут — обязательно попробуйте moo chamuang!» Му Чамуанг это свинина, тушеная в листьях Чамуанг, листочки некоего местного растения, похожего немного на вкус на щавель.

Еще здешний регион славится дурианом, поэтому второй знаменитый здешний рецепт — Масаман карри но не картошкой в составе, а с дурианом. Говорят штука исключительная. Такого попробовать не нашлось, ну, в следующий раз.

Видео в короткий текст

Одна из вещей, которая, наряду с Инстаграмом и вездесущими Сторис, меня бесит до невероятия — это ставший уже несколько лет популярным жанр «видео-туториалов» на Youtube.

Вот стоит говорящее тело, и 18 минут шевеля руками говорит ртом. 4 минуты на экране, он еще к сути не приступал. И все 18 минут он вот в такой позе говорит и говорит. У него тут хоть сабы есть и разделы видео размечены, и английский хороший, не «ви виль иксплейнь хоу ит ворьк ин нексть ван хоур видио туториаль».

Мне из этих 18 минут нужно от силы минута-две где-то в середине, но найти их не посмотрев и не потратив 18 минут жизни — невозможно.

При этом уже существует софт, который довольно неплохо раскодирует аудио речь в текст (поразительно хорошо, кстати, смотрите whisper). Есть AI-based сервисы, которые из длинного «потока сознания» могут вычленить суть и сделать короткую, на пару абзацев выжимку-резюме. Переводчики (по крайней мере с английского) уже прям фундаментального прорыва достигли. Осталость это все собрать вместе

Хочу плагин к браузеру, которому тыкаешь на видео, а он тебе: «В этом видео говорится следующее: … (сохранить в file.txt?)»

В области всяких гаджетов и мелкой электроники есть правило: «Если тебе что-то надо необычное, то не спеши садиться разрабатывать и паять, поищи на Алиэкспрессе, наверняка уже кто-то такое сделал и даже продает.»
Почти уверен, что такое, что мне надо — уже существует. Я даже пару платных нашел уже. Но технически нет никакой причины этому не быть, нужно такое наверняка далеко не одному мне.

На мотоцикле в Малайзию

Одним из самых полезных в этом блоге тегов — #useful. Под ним я писал и пишу всякие полезности, которые, часто, не лежат на виду. Вот тут по мере того, как я обдумываю дальнейший маршрут, сложилось понимание, как пересекать границу с Малайзией на мотоцикле.

По земле проезд свободный, могут спросить документы на мот (green book) и driver license. Чаще не спрашивают ничего. Для проезда на тайском моте по Малайзии нужна страховка (что-то в районе 200 RM, зависит от кубатуры и опций). Ее спрашивает полиция, а не на границе. Пограничникам она не нужна (хотя бывает, говорят, что могут и спросить, редко).

Сделать ее проще всего там же на границе есть лавки, продающие страховки. Проще всего найти — поиск в Google Maps по слову insurance и «искать в этом районе».
НО: надо учесть, что если пересекаешь невовремя, например ночью, то они будут закрыты. И потом упаришься искать такое где-то не на границе.

Попадешься полицейским без страховки — можно крепко влететь на большой штраф (около 2000 RM).

Просто въехать по земле — ничего больше не нужно. НО если мотоцикл ввозится (по ЖД или морем, НЕ по земле с водителем) или собираешься куда-то отправить мот отдельно от себя (например если едешь дальше на Борнео, или в Индонезию, куда морем, паромом), то нужно оформить TIP (Transit Import Permit) AKA CDP (Carnet de Passage), это документ временного импорта/транзитного ввоза. Для просто въехать, поездить и выехать он не нужен. Если это ваш случай, то лучше ехать через большую границу, то есть через Садао или Паданг Бесар. Там лучше в таком разбираются.

Тайские Temporary Driver License в Малайзии действуют и принимаются.

Хороший ресурс почитать на тему: Motorcycle Travel Guide: Malaysia.
Там же еще множество опыта с разными странами.

Цвета дней недели в Таиланде

Те, кто был в Таиланде, возможно обращали внимание на то, что бывают дни, в которые тайцы ходят в таких цветных рубашечках, все одного цвета. Обычно это желтый, но бывают и другие цвета. Это связано с тем, что в тайской бытовой практике существует представление о том, что за каждым днем недели закреплен какой-то «удачный», вызывающий повышенную удачу в этот день цвет.
Это не буддизм как таковой, как и, например, почитание духов предков и «духов места» с помощью таких характерных домиков, стоящих на колонне возле жилых домов или учреждений. Это «добуддийские» верования, оставшиеся еще с очень давних времен, из индуизма и «индуистской астрологии», а «домики для духов» и вовсе из пра-анимизма.

В Таиланде принято считать, что для дня недели есть свой счастливый (и несчастливый) цвет. С таким цветом много что связано, например желтый — цвет короля (и предыдущего, Рамы IX, и нынешнего, Рамы X), они родились в понедельник, а счастливый цвет понедельника — желтый, поэтому если вы видите желтый флажок с затейливым вензелем и конической тайской короной на нем — это флажок короля. Голубой флажок со слегка другим вензелем, часто встречающийся, это флажок королевы Сирикит, матери нынешнего короля и супруги старого короля. Поэтому на королевский день рождения все ходят в желтом. Это не обязательство (если вы не госслужащий), но так многие делают.

Вот эти цвета:

Понедельник — желтый, несчастливый, от которого воздерживаются — красный
Вторник — розовый / желтый
Среда — зеленый / розовый
Четверг — оранжевый / фиолетовый
Пятница — голубой / черный
Суббота — фиолетовый / зеленый
Воскресенье — красный / синий

Считается, что «правильный» цвет в одежде повышает удачу, а в случае праздников королевской фамилии — выражает респект.

Сегодня, кстати, «день королевы», он же Mother’s Day. Праздничный день, дети выражают почтение матерям, и тут это прям всерьез, кстати.

Подробнее о цветах дней недели в Таиланде — в Википедии.
Цвета дней недели в Таиланде — Википедия (wikipedia.org)

Про животных в переводах Библии

Текст откуда-то аж еще из ЖЖ-шных времен. Не мое, но сохраню у себя, чтобы не искать впоследствии.

Вот, например, Библия короля Иакова, английский перевод начала XVII века, книга Иова, глава 30, стих 29: I am a brother to dragons, and a companion to owls. Иов, понятное дело, жалуется на свою печальную судьбу, но — драконам брат и совам товарищ!.. Да любой автор фэнтези схватит такое, содрогаясь от страсти, и утащит в нору. Допустим, утащил, допустим, пришёл переводчик, считал, умничка такой, библейскую аллюзию, полез в синодальный перевод… и обмер, потому что там:

«Я стал братом шакалам и другом страусам». Иов, 30:29, всё точно.

Есть, конечно, церковнославянский вариант, туда и устремимся, но ничего утешительного не обретём:

«Брáтъ бы́хъ Си́ринамъ, дрýгъ же пти́чiй».

Сирины — это сирены Септуагинты, σειρήνων. Те самые, гомеровского образца: живут на прибрежных скалах, поют, завлекая мореплавателей, пожирают тела погибших. Единства нет: в Вульгате «frater fui draconum», у Мартина Лютера в версии 1534 года «ein Bruder der Schlangen», но уже в Эльберфельдеровской Библии «ein Bruder geworden den Schakalen», то же и в большинстве новых европейских переводов, а в китайском вообще дикие собаки.

Кто ж там в оригинале-то?..

А в оригинале, говорят нам печальные знатоки, там путаница множественного и единственного числа, шакалов с крокодилом, и мы почти готовы вздохнуть с облегчением. Гезениус аккуратно фиксирует все случаи упоминания этого, скажем так, биологического объекта. И мы выясняем, что он а). выл и рыскал в руинах царских чертогов (Ис 13:22) как безусловный шакал, б). глотал, т.е., нюхал воздух (Иер. 14:6), что тоже говорит о шакале, в). жил в пустыне (Мал 1:3) шакал шакалом, г). покоился в источниках вод среди камышей (Ис 35:7) — а вот это уже крокодил, говорили же умные люди, д). кормил детёнышей молоком (Плач 4:3), в синодальном переводе превратившись в чудовище, но это явный шакал… е). жил в море (Пс 73:14), будучи по-русски змием, ж). поглощал людей целиком (Иер 51:34) в виде дракона… здесь мы сходим с ума и прекращаем попытки угадать зверька.

«Иногда, — пишет осторожный Барнс в комментариях к библейским текстам, — это слово, в различных формах, может означать «шакал или сирена» (шакал или сирена, этого уже достаточно для счастья), но ещё оно означает «большая рыба, кит, морское чудовище, дракон, змей».

Змей, чудище морское, крокодил — но иногда шакал… о, как я люблю это переводческое: здесь — шакал (букв. крокодил, ядовитая змея).

Про то, что совы — не то, чем кажутся, смешно и вспоминать.

Южная Африка, колония пингвинов в Boulders Bay.

Помните, чуть раньше я упоминал, что Южная Африка вся делится на «про животных» и «не про животных». Животные начались совсем рядом с Кейптауном, в бухте Boulders Bay городка Саймонстаун находится уникальное природное сообщество — колония пингвинов. Я не знаю, как они попали в Южную Африку, но теоретически как-то занесло их может быть, потому что, формально, между Антарктикой и южной оконечночстью африканского материка нет ничего, кроме океана, однако по прямой, до «Берега принцессы Астрид» в Антарктиде — около 4000 километров. Вероятно уплыли на курорт, и решили назад в Антарктиду не возвращаться. :)

В общем, ко всему прочему, что есть в Африке, там есть еще и пингвины. Вот, удивляйтесь.

Конкретно бухта пингвиней колонии огорожена и охраняется, там сделан специальный помост, невысоко над землей, и по нему можно выйти прямо посреди колонии, минимально беспокоя пингвинов, но, фактически, на расстоянии вытянутой руки.

Причем, что интересно, вон там за каменной грядой есть следующая бухточка, в которую доступ людям свободный, там можно просто купаться, и туда, конечно, пингвины иногда просто заплывают, из любопытства, так что в принципе может так повезти, что с пингвином можно и просто поплавать.

А еще где-то там же удалось просто на краю тропы увидеть интересного африканского зверька, дамана. Даман больше всего похож на толстого зайца-переростка с короткими ушами, но при этом, биологически, является (вместе с дюгонями) ближайшим биологическим родственником слона!

Традиционное название его, предсказуемо, «капский заяц». Ну как это, помните:
«Яакоб, смотри! зверь, на зайца похож! Ты ж у нас мастер называть все тут, это кто? — Нууу, это… Капский за… — А, все, понял, понял!»

Есть, кстати, гипотеза, что когда в Библии перечисляются животные (в разделе про «кошерных и некошерных»), то «заяц» там (некошерный, потому что «жует жвачку», но копыт не имеет) — это как раз даман, потому что даманы тогда были широко распространены по всему Ближнему Востоку и Северной Африке, в отличие от собственно зайцев.

Дальше — больше путаницы. ивритское слово shaphan — שָּׁפָן, перешло в финикийский, и когда финикийцы переплыли Средиземное море и достигли Иберийского полуострова, то, увидев там множество зайцев, в свою очередь также приняли их за знакомых им по Ближнему Востоку даманов, и назвали эти места I-Shaphan-im — «остров даманов», «И-Шафан-им». Позднее от этого названия произошло латинское Hispania и современное «Испания».

Отбитая эмпатия.

В одном фантастическом рассказике была любопытная идейка сюжета. Там некие насекомые, кажется муравьи, быстро эволюционировали, но необходимость впадать в спячку зимой «сбрасывала» их всякий раз, и каждую весну, выйдя из этой спячки, они оказывались снова бессмысленными насекомыми. А потом кому-то из ученых пришла в голову идея обеспечить им условия без зимы и без необходимости спячки, и они начали стремительно эволюционировать. Неважно что там вообще было дальше и правдоподобность идеи как таковой (тут в Таиланде, например, нет зимы).

Я подумал, что вот мы в России примерно как те муравьи. Каждое наше поколение начинает жизнь с нуля, с условного выброса в «голое поле». Смотришь вот на какой-нибудь немецкий городок, красиво, ухожено, ну да, разбомбили их 60 лет назад, а перед этим — 100 лет назад, а перед этим Наполеон прошел, а перед этим… А все равно, сегодня — ухоженный городок. Потому что не приходилось людям начинать «с чистого листа». Потому что были сбережения и было понимание, что страна — будет. Была и будет. У нас же три-четыре последних поколения — все «обнулялись», революция, конфискации, «денежная реформа», «Облигации внутреннего займа», Сбербанк, который в рекламе «с 1841 года», но при этом «за сбережения в СССР не отвечает», крушение сперва одной страны, потом другой, сейчас — третей. Никто уже не живет «в будущее», если в этом будущем снова будешь «в чем за дверь вышел». Если унаследуешь от предыдущего поколения в лучшем случае «однушку в хрущевке под снос» где-то на окраине какого-то города, и то если очень повезет с родителями.

Поэтому у нас и вызывает такое онемение восторга (частично апокрифическая, но тем не менее) история про дубы, посаженые в XVI веке для изготовления в будущем новых стропил строившегося тогда Вестминстер-холла. Англичанину вот этот наш восторг я объяснить так и не смог толком. Ну, да, ну посадили 400 лет назад дубы, чтобы в будущем был материал для ремонта, строящегося сейчас здания. Ну да, та же семья этими дубами с тех пор и владела, и передавала их предназначение из поколения в поколение. Ну и что?

Нет ценности жизни и времени, нет планирования дальше дистанции одной своей жизни, все как у животного. Пока живешь — хорошо, умер — ну значит умер». Мы легче относимся к потерям: «Ну вот, опять все потеряли, не жили хорошо — нечего было и начинать.» Это дает устойчивость конечно, но одновременно убивается эмпатия.

У нас вообще общество с наглухо отбитой эмпатией. Одна из причин, отчего мы так реагировали на многие последние мировые, прошу прощения, «тренды». Ведь все эти, многократно осмеянные «русскими» страдания мира по BLM, MeToo, экологическая и феминистская «повестка», это ведь все про эмпатию. Про эмоциональное переживание того, как кому-то, не тебе — плохо. У человека с отбитой эмпатией все это вызывает максимум недоумение, скуку и раздражение. «Ишь, чего выдумали, помогать им, угнетают их! Плохо им, судьбы детей, вишь ли, беспокоят! «Мир неправильный!» Нас-то вот никто не жалел, нам-то никто не помогал, все сами, чего это мы будем теперь их тут жалеть!». И это всегда вызывавшее во мне недоумение своей мотивировкой «Мы говно хлебали, вот пускай и они похлебают!»

Отчего так в общем можно понять. Оттого, что люди с эмпатией в России кончились, скончавшись от болевого шока еще в 20-е годы XX века. А остальные знают, что «судьбы негров» нас беспокоят только оттого, что они нам денег должны. А если не должны вдруг — так и наплевать на них».
«Умри ты — сегодня, а я — завтра».