LOCATION: Chiang Mai, Thailand
В 2003 году Китайская республика передала зоопарку Чианг Мая «в аренду на 10 лет» пару панд.
Большие панды по именам Lin Hui и Xuang Xuang, как и все панды, являются национальным достоянием Китая и не могут быть проданы или подарены, поэтому очень редки в зоопарках. Например «аренда» этой парочки стоила зоопарку Чианг Мая 300 тысяч долларов, причем это по большой дружбе, потому что обычно, например для зоопарков США цена раз в 10 выше.
Тем не менее, эти панды позволили зоопарку Чианг Мая впервые за много лет стать прибыльным, потому что посмотреть на панд едут даже из других городов.
27 мая случилось редчайшее в неволе событие, по моему за пределами зоопарков Китая и вовсе впервые: панда Ли Хуй родила дочку.
Мама-панда Ли Хуй с своей пока еше неназванной никак дочкой
Правда для этого пришлось воспользоваться искусственным оплодотворением. Большие панды настолько флегматичы и ленивы, что сподвигнуть их на «эти бессмысленные вульгарные телодвижения» обычно очень непросто. Это, кстати, вместе с резким сокращением ареала обитания и мест питания (панды едят только молодую поросль бамбука), и является основной причиной их исчезновения в дикой природе.
Несмотря на то, что «Брали мы корову рыжую одну, и сдавать будем тоже одну, чтобы не нарушать отчетности!» (с), маленькая панда также, по условиям «аренды», или, вернее будет, «пребывания в гостях» принадлежит Китаю, однако останется со своими родителями до 2013 года в зоопарке Чианг Мая, где на нее уже можно посмотреть. Правда директор зоопарка обратился к посетителям, накануне посещения воздержаться от контакта с любыми домашними животными, чтобы снизить риск передачи случайной инфекции.
Само собой, такое событие, да еще помноженное на традиционную тайскую чадолюбивость, породило просто открытую пандаманию в Таиланде.
Открытки, плакаты, майки, игрушки с пандами повсюду.
Называть будут 12 августа, в День Матери (он же день рождения королевы Сирикит), пока,в результате «всенародного голосования» выбрано 4 имени:
Kwan Thai – a Thai expression meaning, “darling of the Thai people”.
Lin Bing – Chinese for “a forest of ice”. The word bing is also very similar in Chinese pronunciation to “ping”, the name of Chiang Mai’s major river.
Tai Jin – meaning “Thai gold” but can also refer to the Thai-Chinese relationship as “jin” is the Thai way of saying China.
Ying Ying – Chinese for “prosperity”, while in Thai “ying” means girl.
мило:)
мне понравился вариант Tai Jin