LOCATION: Chiang Mai, Thailand
Вот за что люблю древних римлян, так за умение так сказать фразу, что сразу можно в мраморе высекать, не отнять, ни прибавить.
«post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier» — После соития всякое животное печально, кроме петуха и женщины. Гален Пергамский.
Браво!
Никогда не слышала/читала эту фразу полностью, всегда попадалась первая половина. Выходит, вырывали из контекста…
Да, ее еще и в «латинском» виде как только не корежат, пришлось вот идти искать оригинал.
Этот вариант приведен в огромном списке латинских поговорок в английской Википедии, так что стоит доверять источнику, я думаю.
Кайф-то, опять же, что в одно предложение в несколько слов вложено сразу несколько пластов смысла :)
истина.
браво римлянам! ))
а я не понял… ((