Архив за год: 2013

Приказ по германским частям 1918 г. на Украине: не иметь…

Приказ по германским частям 1918 г. на Украине: не иметь победоносного вида, чтобы не раздражать население (Мин., 20, 519).

Сухой закон 1914 г. был введен по требованию общества, правительство боялось потери дохода и тревожилось о не привычном самоограничении. Когда война затянулась, это вызвало лозунги: «мира!»

Журнал «Радонеж» рекомендует в великий пост воздерживаться не только от жены, но и от компьютера.

Молитва пахаря: «Боже, взрасти… и на трудящего и на крадящего» (Зап. книжки М. Шкапской, РГАЛИ). «Заговор от волка и напрасного человека» (у тувинских старообрядцев, рассказывала С. Н.).

В конце 1917 было покушение на Ленина, его заслонил Ф. Платтен. С покушавшимся провели воспитательную работу и отправили его в Красную Армию. Потом в 1937 он оказался с Платтеном в одном концлагере.

Толстой говорил: «Все хвалят — плохо, все бранят — хорошо, половина очень хвалит, половина очень бранит — превосходно; видимо, Горький превосходен» (Восп. Гольденвейзера).

В академической поликлинике психоневролог спросила: как спите, не бывало ли видений или голосов? Я сказал: несколько лет слышу, будто из-за стены, глухую музыку вроде гимна СССР. Она явно оказалась неподготовлена к этому и не переспрашивала.

А. А. Зализняк писал, что всякий незнакомый язык описывается как гортанный. Так римляне всех варваров считали белокурыми и синеглазыми, даже цейлонцев

«Если бы Христос пришел сегодня, его бы даже не распяли» (Карлейль).

«Греческие цитаты без переводов — это недемократично по отношению к читателю», сказали Аверинцеву.

Духовенства в России 1851 г. было 280 тыс., а купцов трех гильдий 180 тыс.

«Что это за идиш, которого я не понимаю?» спросил Штейнберг Витковского о голландском языке (А. Шт., 433).

В Улан-Баторе академик диктовал дорогу: выйдя из гостиницы, на северо-восток 400 м, потом поворот на восток 200 м, потом поворот… Дальше гости уже не воспринимали этих степных ориентиров большого города (От А. Куделина).

У Платона Пол говорит собеседнику: «разве ты отказался бы стать тираном, разве тебе не хочется казнить людей и отбирать их имущество?»

«Занимательная Греция» — анекдоты, выстроенные побатальонно. «В одном словаре объяснялось: мифология — это сказки, придуманные давно, в отличие от действительных событий, которые были придуманы позднее. Так вот, в этой книге будет речь именно о таких действительных событиях». (Сосед сказал мне: «Не написать ли вам занимательную историю КПСС?» Дело было в 1985 г.)

Итака — насел. пункт в Читинской обл., ок. 300 км от Сретенска к Становому хребту.

Селение Сново-Здорово — было упомянуто в газете.

«Интеллигенция не может простить Ельцину, что ее не перевешали». «Да, — сказала М. Чудакова, — есть такая вещь: комфорт насилия, интеллигенция все не может от нее отвыкнуть».

В Тарту за спиной университета стоит, как маленький мушкетер, бронзовый его фундатор Густав-Адольф. В конце 1940-х его сняли, потому что король. Но догадались и в память о его имени поставили на его пьедестале вазу. После самостоятельности опять открыли памятник, только поменьше.

Вторую часть «Робинзона Крузо» не напечатали в БВЛ, потому что там есть фраза: «Доехал до Урала, а всё Китай».

В демократических Афинах судебные коллегии приходилось делать огромными во избежание подкупа — «не потому, что бедняки были подкупнее богачей, а потому, что купить их можно было меньшею суммою» (Белох). В Венеции при выборах дожа во избежание подкупа жребием выбирали I комиссию — 30 избирателей, из тех жребием II-ю — 9, они тайным голосованием III-ю — 40, те IV-ю — 12, те V-ю — 25, те VI-ю — 9, те VII-ю — 45, те VIII-ю — 11, те IX-ю — 41, окончательную. Все равно подкупали (ЖМНП 1885, 1, 343)

Сталин много читал современную литературу, но — по 20–30-страничным дайджестам, которые писали для него секретари. Вероятно, они сохранились и должны быть очень интересным предметом для исследования.

Когда отлучили Толстого, акад. Марков написал в синод: я — тех же взглядов, прошу отлучить и меня. Синод ответил: Толстого все читают, поэтому взгляды его опасны, а вы до анафемы еще не доросли.

Волошин называл матросские бордели: «любилища» (НЛО, 12, 352).

Рассказывала М. Е. Грабарь-Пассек: В. Э. Грабарь в начале века ездил в Испанию, в области басков у него сломалась коляска, местные по-испански не понимали, объясняться с ними пришлось через священника, а со священником — по-латыни.

«Литературные памятники» Цвет серии определили советские паспорта — на обложки был пущен избыток материи, шедшей на паспорта. Изменилась форма паспортов — начались перебои с оформлением.

Б. Я. Бухштаб пришел к директору своего Библиотечного института: «Я совсем слепой и глухой: наверно, должен уходить в отставку». Директор твердо ответил: «Профессоров мы держим до полного маразма». («Он понимал, что у них в «крупе» — им. Крупской — должны плавать такие овощи, как Бухштаб и Рейсер», пояснила Л. Вольперт.)

Миноносец «Карл XIII Случайный» (короли, как миноносцы, называются по прилагательным).

Август выгнал за разврат юношу Геренния. Тот умолял: «Что скажет мой отец, узнав, что я тебе не понравился!» Август сказал: «А ты скажи, что это я тебе не понравился» (Макробий, II, А).

Первую гильотину строил клавесинных дел мастер Т. Шмидт.

В 1812 опустошение страны еще во время отступления происходило от грабежа русской армией, а он — оттого что (войсковые) магазины находились у границы и сразу были отданы.

«Размостил улицы, вымощенные его предшественниками, и из добытого камня настроил себе монументов» (С-Щедрин в «Истории одного города»)

Вл. Соловьев писал: цель наша — не «сделать жизнь раем», а «не сделать жизнь адом». Т. е. не «люби», а «не мучай». Бернард Шоу о том же: «не делай ближнему, чего себе не хочешь» — это лучше, чем «делай ближнему то, чего себе хочешь»: у вас могут оказаться разные вкусы.

Рассказывал Ю. Александров: Хрущев ехал в дружеский Афганистан, Александрову и Адалис велели: срочно антологию афганской поэзии! А подстрочники? Сами сочините. Сделали и издали за две недели, Хрущев вручил, китайцы спешно перевели на китайский, афганцы перевели с китайского, все были довольны.

С. Д. Серебряному кто-то сказал: «При советской власти писать было легче, потому что тогда маразм был системный, а теперь нет».

На письмо Людовика XV о рождении сына Елисавета Петровна медлила с ответом три года.

Отпевали Гоголя, не верили, что писатель; извозчик объяснял: это главный писарь при университете, который знал, как писать и к государю, и к генералу какому, ко всем (Барсуков, 11, 538).

Сон в ЦГАЛИ: начало исторического романа — по правилам римского цирка, где гладиаторы бились разнооружные, а звери разнопородные, император Нерон приказал устроить битву мушкетеров с ландскнехтами, и она имела едва ли не больший успех, чем прошлогодняя травля меловых динозавров с юрскими; но затем, когда стало сниться, что на следующие игры был назначен бой кирасиров с кассирами, то я заволновался, проснулся и вновь оказался сидящим над поздним Андреем Белым.

Постоянные эпитеты. Как они возникают. Софья Андреевна вспоминала: вот эту стену проломили в 187* г, я ему сказала: «я родила тебе тринадцать детей, а ты устрой хоть место, где бы они могли двигаться», — как вдруг ее перебили: «Мама, как же тринадцать?» — и она замолкла, потому что действительно детей тогда было еще только пять.

Г. А. Дубровская учредила международный культурный центр «Первопечатник» — должен был называться «Федоровский центр», но оказалось, что когда по имени, то нужна бумага, что потомки Ивана Федорова не возражают.

«Клеветникам России» при жизни Пушкина переводилось на немецкий язык 6 раз: по нему его и знали в Европе.

А. В. Михайлов писал в философской энциклопедии заметку о Т. Манне; «вы понимаете, кто там был рядом». Когда начался маоизм, соседнюю статью выкинули, а Манна велели (С. Аверинцеву) расширить вдесятеро. Пока расширяли, решено было Мао восстановить, и Манна велели (кому?) сократить вполовину. Так и пошло.

«Ты любишь себя без взаимности: одно Я говорит «я хороший», другое Я: «нет, мерзавец»; то ли дело я, одно говорит «я мерзавец», а другое отвечает «именно».

«Русские в Америке — расисты, потому что чувствуют себя третьим сортом и рады думать, что есть еще и четвертый и пятый сорт» (рассказ Н. Б.).

Сенека теперь воспринимается как аналог новому русскому, этакий римский Березовский, со своим богатством (от подарков императора, но не все же!) правящий государством из-за кулис. Только это и занимало современников, а что он еще был философ и хороший писатель, это знал лишь тонкий слой элиты.

«Равви, долго ли еще? у нас уже нет терпения! — Евреи, не дай бог, чтобы это длилось столько, сколько у нас есть терпения!»

В 1996-м половина жителей России не прочитала ни одной книги. В. Виноградов говорил: «Мы любим гордиться размахом: нам скажут обидное, а мы в ответ: «Зато у нас одних неграмотных больше, чем все население Дании».

«Какой породы была Муму?» — Никто не помнит. Испанской породы, спаниель. А обычно ее представляют более плебейской, стилизуя под Герасима. (Кажется, Р. Лейбов.)

«Царица страдала убеждением, что ее призвание — спасти Россию», восп. Бьюкенена.

«Как себя чувствуете? — Хуже, чем раньше, но лучше, чем потом». (Слышано от В. Е. Холш.).

На феррарско-флорентийском соборе, переводя с латинского, «глаголющи тремя языки, гречьскы, фрязскы и философскы»

Японский рецепт долголетия: раз в неделю ничего не делать. «Синий журнал», 1912, 25.

Л. Пинский о студентах в Ярославле: «Вижу, не понимают, стал понижать уровень, понижал, понижал, но так и не достиг дна» (восп. З. Паперного, ТынСб 10, 741).

Любовь — это когда мучишь ближнего не случайно, а сосредоточенно. На…

Любовь — это когда мучишь ближнего не случайно, а сосредоточенно.

На психологическом факультете, когда училась моя дочь, на одном курсе были студент Маркс и студентка Энгельс. «И их не поженили?» — спросил сын. — Нет. — «А вдруг у них родился бы маленький Ленин…»

Говорят, было заседание — давно-давно! — и кто-то смело сказал: «…как интересна для исследования матерная лексика». Вдруг послышался голос (чей?): «А что интересного? 17 корней, остальные производные!» — и наступила мертвая тишина, только было слышно, как шуршали мозги, подсчитывая знакомое. Будто бы до 17 так никто и не досчитал, а спросить — стеснялись невежества: так тогда и осталось это неизвестным.

В немецко-русском купеческом разговорнике Марпергера 1723 русские фразы непременно включали несколько слов непристойной брани, в переводе опускаемых (РСт 1896, 5, 441). Наивный издатель пишет, что это какой-то шутник подсмеялся, диктуя немцу, итд.

Вы не заблуждайтесь, в больших количествах я даже очень неприятен: знаю по долгому знакомству с собой.

Были две династии сахарозаводчиков, Терещенко и Харитоненко; Харитоненко благодетельствовал городу Сумы, за это его там похоронили на главной площади, как греческого героя-хранителя, и поставили памятник работы Матвеева. После революции памятник убрали, а над могилой Харитоненко поставили Ленина.

Восп. Н. Петрова: в окт. 1917 в Смольном первое ощущение — идешь не по плитам, а как по листьям, по мягкому слою окурков и обрывков; второе — не найти комнату, потому что ни одного номера на дверях не видать вплотную за махорочным дымом.

Опечатка машинистки в Диогене Лаэртском: вместо «стихи Гесиода» — «стихи Господа».

«Общество охранки памятников старины».

«Охотнорядцы с Проспекта Маркса», сказал Аверинцев.

Бог послал бы нам второй потоп, когда бы увидел пользу от первого (Шамфор).

Есенин с извозчиком: а кого из поэтов знаешь? «Пушкина». — А из живых? — «Мы только чугунных» (Мариенгоф).

Преподавание — это сочетание неприятного с бесполезным, говорила Л. Я. Гинзбург

«Монголы посылали разведчиков на север, безбородых чукчей приняли за сплошных женщин, а чтобы объяснить детей, предположили, что они от ездовых собак: сильный половой диморфизм, только и всего».

И. П. Архаров, встретя в старости друга юности: «Скажи мне, друг любезный, так ли я тебе гадок, как ты мне?» (Вяз., 8, 364 о Гагарине)

«Плакаться в бронежилетку», сказала Н.

В XVII в. в Готе, самой просвещенной в Германии, принцессам мыли головы через субботу в 4 часа, а раз в месяц принималась ванна (РВ 1902, 1, 227). [280]

У Кампанеллы в Городе Солнца будут менять белье не реже раза в месяц.

Раньше Греки считали часы от рассвета, евреи от заката, отсюда вполне осмысленный вопрос Александра Македонского голым индийским мудрецам: что было раньше, день или ночь?

«Ромул» (Дюрренматта). «Когда государство начинает убивать, оно всегда зовет себя отечеством».

Еще источник А. К. Толстого: когда вместо микешинского пупа земного в Новгороде хотели возвести лишь памятник Рюрику, то Стасюлевич писал Плетневу 2.07.1857 (вспоминая И. П. Белкина?): а на подножии написать: «земля наша сделалась еще больше, а порядку в ней еще меньше».

Samovar — в точном греческом переводе: authepsa. У греков был такой кухонный прибор, я даже знал, как он был устроен, но забыл; во всяком случае, не пузатый и не с трубой. Эта автепса упоминается в речи Цицерона за Росция Америйского: В. М. Смирин измучился, подыскивая такой перевод, который не вызывал бы неуместных ассоциаций. Наконец, написали «самовзварка».

При самозванце уже пошел слух, что Борис Годунов не умер, а опоил и схоронил другого, сам же бежал в Англию (Карамзин). «И беседовал там с сочинителем Шекспиром», добавил И. О.

«Когда меня в первый раз арестовали — помогали Буковскому за обнародование дела Синявского, — то отвезли на Варсонофьевский, не били, не пугали. Трехэтажный дом, но как вызвали, то повели вниз: первый подземный этаж, третий, десятый, и тут начинается страх, потому что ясно: из таких мест не возвращаются. Я уже готов ко всему, как вдруг где-то на площадке минус-восемнадцатого этажа вижу: стенгазета «Дзержинец» (говорят, и сейчас еще выходит). И сразу на душе покой — видно, что это не Дантов ад, а советское учреждение».

После 1812 года захоронено было 430 707 человеческих трупов и 230 677 скотских (ИВ 1912, 4, 835).

В 1570 папа Сикст отлучил от церкви Елизавету Английскую, но и Франция и Испания искали с ней союза, буллу пришлось везти тайно и подбросить под дворцовую дверь, подбросившего нашли и казнили.

«Мысли вприкуску». (Источника не помню.) Жанр, в котором великие люди…

«Мысли вприкуску». (Источника не помню.) Жанр, в котором великие люди состоят при собственных изречениях.

«За Ельцина так агитируют, что к нему уже хочется относиться, как к Аристиду», — сказал И. О. (в 1988): см. Плутарх, Ар., 7.

«Нехорошо читать опровержения Маймонида на Аристотеля, потому что человек засыпает над Аристотелем, не дочитав до опровержений»

Э. Панофский писал: образованность немецкого студента — архипелаг цветущих островов, разъединенных безднами невежества; образованность американского — мощное сухое плоскогорье.

Н. Трубецкой говорил: идеи Марра (в языковедении сыграл примерно ту же роль, что Лысенко в биологии, прим romx.) становятся менее бредовыми, если читать его статьи с грузинским акцентом.

А. Н. Толстой переделывал «Гиперболоид» (и пр.) для каждого переиздания ровно настолько, чтобы получить гонорар, как за новый текст. Когда планировали объем нового академического издания А. Н. Т. со всеми вариантами, об этом никто не подумал.

Издательская марка на книге А. Петровой: черепаха, а вокруг по кругу: «Следом следует Ахилл».

Последние слова Эйнштейна остались неизвестны, потому что сиделка не понимала по-немецки.

Бердяева, Набокова и Камю сотрудница купила в селе Ночной Матюг близ Мариуполя. Был 1989 г. «Населенные пункты, названия которых можно произносить разве что в Государственной думе», говорилось в фельетоне «Летописи» 1916.

Добрая старушка, умирая, говорила: «Да будет вознагражден Господь Бог за его милости ко мне» (Вяземский, СтЗК).

«Гитара спасла русскую поэзию от верлибра», — сказал В. М. Смирин.

Гален писал: Cтарику вреднее всего молодая жена и хороший повар.

«Гигес пораздумал и предпочел остаться в живых» — самая психологически богатая фраза Геродота (1, 11).

Е. В. А спрашивала знакомого священника (он же библиограф по призванию), с какими грехами люди приходят на исповедь. Он ответил: «Один сказал: накричал на канарейку…»

Она же: от отвычки к русским разговорам у нее болит горло; а когда привыкала к французскому языку, болели лицевые мышцы.

Выписка Эйзенштейна из Гране: в Китае человек называет свой рост только по плечи, потому что на плечах поклажа, а голова солдату не нужна.

«Да! — сказала она с мукой. — Нет! — возразил он с содроганием. — Вот и весь ваш Достоевский!» — говорил Бунин Адамовичу. О. Ронен сказал: «Вы думаете, Набоков написал «Дар» ради Чернышевского? Ему интересно было, почему вся Россия любила убогого Чернышевского, — чтобы понять, почему вся Европа любит убогого Достоевского». (А потом в свой решающий момент он сам воспользовался приемом Достоевского. В русской эмиграции он был элитарный писатель, а в Америке такой элитарностью никого было не удивить. Тогда, как Достоевский взял криминальный роман и нагрузил психологией, так Набоков взял порнографический роман и нагрузил психологией; получились «Лолита» и слава.)

«Дележ бывает опасен: вот если бы св. Мартин разрубил не плащ, а штаны…» — сказал И. О.

Анахарсис на вопрос, почему не заводит детей, сказал: из любви к детям (Стобей, III, 120). [19]

У А. Б. Куракина от разных любовниц было около 70 детей (РСт 61, 213). Филарет за это отказался от похвального слова над ним.

Декан филфака в Киеве имел прозвище: «псевдантроп».

Диалог со студентом: он распускает хвост, я подставляю ему зеркало.

«Время такое, что легче быть талантливым, чем добрым».

«Гиря на душе все та же, но хоть твердо стоит и не ерзает» (из письма).

«Некоторые колдуны устраивают настоящие убежища для блуждающих душ, и если кто-нибудь потерял свою душу, то он может за установленную плату достать здесь другую» (Фрэзер).

«Дурак!» закричал попугай; солдат вытянулся и ответил: «виноват, ваше благородие, я думал, что вы птица».

«Декоративная духовность» — выражение О. Хрусталевой в 1989 г. для поколения Евтушенко и Вознесенского; увидела бы она, что будет потом!

«Шесть десятков прожив, здесь я сплю, Дионисий из Тарса.
Сам я не был женат. Жаль, что женат был отец.»

Бедуина спросили: «Почему ты не женишься?» Он ответил: «Потому что для этого нужно сперва развестись с самим собой».

Воспоминания Н. Ге (младшего): гуляя вечером по Хамовникам, Толстой остановился у неплотно прикрытого ставня, постоял, подсматривая, сказал: «Как интересна жизнь» — и пошел дальше (СЗ 64).

Рассказ в НЖ 3 (1942): записка самоубийцы: «В жизни моей прошу никого не винить».

Записи Л. Гинзбург. Она сказала Олейникову, что Брики страстно стремятся доказать, что они живы: Маяковский умер, а они живы. Олейников задумчиво ответил: «А ведь, в сущности, это так и есть…»

Вывеска в Закарпатье: «Торговля жизненными потребностями и прочим мешаным обиходом».

В начале 1913 г., отделив Монголию от Китая, русские поручили буряту Джамсаранову издавать в Урге газету. В первом номере было написано о земном шаре, частях света, молнии и громе, формах правления, русско-монгольском договоре и пр. Номер бурно раскупался, потребовалось второе издание, а ламы жаловались хутухте, что круглая земля — это ересь.

В Кампании заговорил бык; для отвращения беды его поставили на общественное довольствие (Ливий, 41, 13).

И. И. X. сказал: «Ваш Эразм — воплощение интеллигентского отношения к действительности: пусть все будет по-новому, только чтоб ничего не менялось».

Рассказывал Ю. Шичалин. На вступительном экзамене девочка изумительно прочла «Пророка». «А кто такой серафим?» — «Херувим». (Я бы удовлетворился). «А что такое зеница? десница?» Не знает. Ш. обращается к ожидающим очереди: «Есть ли кто-нибудь, кто знает, что такое десница?» Мрачное молчание и из угла унылый голос: «Я знаю, только объяснить не могу».

Вишняк говорил, что при разгоне Учредительного собрания «Интернационал» пели и разгонявшие и разгоняемые.

Консула 169 г. звали: Квинт Помпей Сенецион Росций Мурена Секст Юлий Фронтин Силий Дециан Гай Юлий Еврит Геркуланий Луций Вибулий Пий Августин Альпин Беллиций Соллерт Юлий Апр Дуцений Прокул Рутилиан Руфин Силий Валент Валерий Нигер Клавдий Фуск Сакса Урутиан Сосий Приск (Фридд, р. п. 114).

У молодого Уайльда была пьеса из жизни русских нигилистов, где действовали Царь Иван, Принц Петрович, Алексей Иванасьевич, Полковник Котемкин и Профессор Марфа.

«Историзм могли выдумать лишь те европейские нации, для которых история не была непрерывным кошмаром» — М. Элиаде.

«Любишь ли ты музыку?» — спросил Ребиков мужика. «Нет, барин, я непьющий» — ответил тот (Лет. 1916, 2, 178). Ср. разговор извозчика с Шаляпиным: «Чем занимаешься?» — «Пою». — «Да нет, чем занимаешься?» — итд

«Каббалпромстрой» — расшифровывается как «кабардино-балкарский».

«Вы женщин любите? — Вы с похабством спрашиваете или без похабства? — Без похабства. — Если вы про товарищеские чувства — не знаю, что и ответить. Женщину как таковую я наблюдал мало» (А. Адалис, «Вступл. к эпохе», 65).

Калоши в армии разрешалось носить только с полковничьего чина (восп. Милашевского). [28]

«Красная Касталия», сказал С. Ав. о первых проектах нынешнего РГГУ. «Сотрудники Академии наук просят освободить их от Академии наук».

Крутой характер в значении «трудный» — метафора; крутой человек в значении «с твердым характером» — метонимия. Я додумался до этого словоупотребления, переводя Ариосто; а через несколько лет это слово разлилось по всему разговорному языку (видимо, как калька с tough guy). Вероятно, в применении к паладинам оно стало звучать комично. В МК 19.09.96 было: в 1-м классе дали задание составить фразу из слов: малыш, санки, горка, крутой, съехать. Все написали: «Крутой малыш съехал на санках с горки».

В. Перельмутер — о том, что не удается издать М. Тарловского. Сидел ли? Сидел, но меньше года. Раньше говорили: вот видите, сидел; теперь говорят: вот видите, меньше года.

С наслаждением читаю «Записи и выписки» Михаила Гаспарова , коего…

LOCATION: Pattaya, Thailand

С наслаждением читаю «Записи и выписки» Михаила Гаспарова, коего ранее знал в основном как много работавшего в переводах античных текстов, ну и конечно как автора «Занимательной Греции» и «Капитолийской волчицы», книжек «для самых (условно) маленьких» про Древнюю Грецию и Древний Рим.

Собственно сама книжка это и есть «записи и выписки», делавшиеся много лет его научной работы для памяти, этакий служебный компендиум текстов, маргиналии на воображаемых полях, а потом бывший изданным, как я понимаю, настоянием издателя. Поэтому мое цитирование из сборника цитат (а так как он часто цитирует различные мемуарные и литературоведческие тексты, то получается и того более) получается, с одной стороны, пост-пост-пост-траляля, с другой вполне в духе антично-возрожденческой филологии как таковой. Потому на том и успокоимся.
Ну а начать надо, безусловно, с этого:

Интеллигенция В XIX в. это — воспитанные для управления и сосланные в умственный труд. В XX в. это — воспитанные для умственного труда и сосланные неизвестно куда.

Немного фото. Single room, индивидуальная палата. Так как тут…

LOCATION: Pattaya, Thailand

Немного фото.
Single room, индивидуальная палата.

IMG_0233

IMG_0235

IMG_0236

Так как тут общепринято, что с больным может находиться родственник, то в индивидуальной палате есть диванчик, на котором может такой человек спать, он отделяется от кровати больного занавеской.

IMG_0234

Common room, палата на 6 человек.

Справа — пост дежурной медсестры, находящейся в палате.

IMG_0237

Моя кровать была вон та, у окна.

IMG_0238

Кровати на ночь закрываются занавесками.

В Common room на 6 человек два душетуалетных блока (справа и слева от меня на фото).

Кормят в госпитале не «больничной» едой, а просто там на первом этаже есть кухня, а в палатах — меню, довольно обширное, до 8 вечера можно заказывать еду оттуда, которую на подносе приносят к кровати. Еда — обычная тайская ресторанная еда, расценки — тоже вполне «уличные», я заказывал обычно Khao Tom Gai, рисовый супчик с курицей, на обед (60 рублей), и чай с оладьями на ужин.

Так вот, «тестдрайв» медстраховки. Кто меня давно читает, и читал…

LOCATION: Pattaya, Thailand

Так вот, «тестдрайв» медстраховки.
Кто меня давно читает, и читал также мои тексты на ту же тему на traveliving.org, знает, что я хвалю страховую компанию «Согласие», и, прежде всего, по двум причинам.
Во-первых за их работу с ассистансом InternationalSOS, большим и, к сожалению, дорогим для страховых международным ассистансом — компанией, обеспечивающей в стране пребывания контакты с медучреждениями.
Во-вторых за наличие страховки Active Leisure, «активный отдых», в которой покрываются мототравмы, добрая половина здешних медпроблем.

Дабы не разводить большую писанину, отошлю желающих в пост на traveliving, с рассказом про медстрахование, там подробно объясняется, чем отличается страховая, ассистанс, чем каждый из них занимается и с кем из них на каком этапе вам придется сталкиваться.

Перед обращением в страховую, у вас на руках должен быть оригинал страхового полиса. У «Согласия» это такая вытянутая по горизонтали книжка с многотекста мелким шрифтом (условия страхования) и на первой странице пристепленный листочек с собственно страховкой. Обратите внимание, что, как я уже напоминал, страховки бывают разные, и в зависимости от этого они покрывают или не покрывают какие-то проблемы. Самая простая и дешевая («туризм») означает, что не покрываются любые травмы. Самая дорогая, «спортивная», что покрывается все, включая дайвинг, парашютный спорт и так далее. Но она примерно вдвое дороже «туризма».
Я пользуюсь очень удобной страховкой уровня Active Leisure (AL), «активный отдых», которая есть у Согласия, и где есть мототравмы, но без «спелеологии и альпинизма», при этом она всего совсем чуть-чуть дороже «туризма», на три месяца — около 3000 рублей (а «спортивная» стоила бы тысяч 6).
Согласие работает с разными ассистансами по миру, но в Азии все еще работает с International SOS. Обратите внимание, на книжке страхового полиса явно указывается название ассистанса, более того, на второй странице обложки, сразу как откроете книжку, будет крупно напечатан номер колл-центра, куда вам надо будет звонить, в случае чего, и это — номер ассистанса. Проверьте, чтобы вам выдали такую книжку именно для ISOS (бывают случаи).

Обратите внимание, вы, как застрахованный, в случае наступления страхового случая (болезни), контактируете только с ассистансом, а уж ассистанс связывается со страховой с одной стороны, и госпиталем с другой, получает от госпиталя счета на то, что они вам там налечили, внимательно смотрит глазом медспециалиста в его штате, и передает их в страховую, и те уже выделяют (или не выделяют) деньги. То есть вы, как клиент, в данном случае, вместо страховой общаетесь с ассистансом.
Надеюсь это делает понятнее, почему я так много внимания уделяю именно ассистансу, игнорируя страховую компанию.
Страховая она занимается страховками как таковыми, но совсем не медициной. У них там КАСКО, ОСАГО, страхование имущества и строений, и где-то там, среди всего этого — вы.

Итак, рекомендую сразу номер коллцентра ассистанса International SOS забить в мобильник, причем, так как номер этот московский, сделать это через IP-телефон, для Таиланда это будет выглядеть как: 00974959376469, где 009 в начале это выход на IP-телефон, звонок через который вам обойдется значительно дешевле обычного звонка в Россию.

Звонил я рано утром, для Москвы это было часов пять-шесть утра. Звонок принял оператор, который тут же, для выяснения деталей, переключил звонок на их ассистансовского врача, мы поговорили о моих симптомах, и мне порекомендовали двигать в больницу. Через пару часов там оказалось и так называемое «гарантийное письмо», гарантирующее от имени страховой компании оплату, и без которого госпиталь, как правило, тянет и отказывается. Ладно если вы просто с температурой, а если нужна срочная операция, и вы лежите весь в крови в приемном, а по телефону ассистанса или занято, или не берут, или факс пищит.

В Паттайе ISOS работает с частным госпиталем среднего диапазона — Pattaya Memorial Hospital, расположенным в центре города, фактически на перекрестке, на углу Central Pattaya Street (Pattaya Klang) и 2nd Pattaya Street (Pattaya Sai Song), но не на самой проезжей улице, а чуть в глубину на один дом от них обеих.

В госпитале работают группа русскоговорящих волонтеров, так что если вы вообще никак не говорите, даже по английски, то это выручит. Русских там много, как я уже говорил, русские теперь составляют, на глаз, треть «населения» Паттайи, так что все вывески в госпитале — продублированы на русском.

Можно обратиться к ним (их столик слева от стойки рецепции госпиталя), а можно прямо на рецепцию.
Вас отправят к врачу, врач отправит на анализы (ну это мы предполагаем, что вы ходячий, а не с травмой в Emergency), в общем, часа через четыре меня положили.

Сразу обратите внимание. Страховая оплачивает палату «среднего» уровня. Но у Memorial есть два вида: общая, на 6 человек, стоимостью 900 бат в сутки, и отдельная, люксовая, за 3400 бат в сутки. Последняя — персональная, и от одноместного номера в отеле отличается только широкими дверями для каталок и медицинской кроватью. Люксовая палата страховкой не оплачивается. Но на момент моей «покладки» у них не было мест в общей палате (common room), поэтому меня отправили в private. Поскольку я на тот момент уже четыре часа дожидался момента лечь с температурой за 38, мне было уже все равно, и ребята из ISOS самостоятельно все это разрулили, договорились со страховой, что они оплачивают первую ночь в single room, а затем, когда место в common room освобождается, я могу либо остаться в single и доплатить разницу, либо переехать в common бесплатно.

В общем, впечатление от работы International SOS самые прекрасные, о чем я и хочу сказать. О хорошей работе всегда приятно говорить. Они сами перезванивали на мой номер, по всем сложным и тонким вопросам, все сами разрулили, телефон всегда был доступен. В общем — все так как и должно быть.
И если вы считаете, что это норма для работы ассистансов, то, смею вас уверить, это не так. В отзывах про всякие «левые» ассистансы (особенно таким любят заниматься всякие туроператоры, типа «Пегаса») постоянно: «Дозванивались три часа», «Никто не берет трубку», «Телефон указан неправильно», «Автоответчик бросает трубку», «Шесть часов ждали гарантийного письма», «Потребовали ехать в Бангкок, потому что там ближайший госпиталь, с которым они работают» (вот пример того, как работают другие ассистансы).
Так что и в дальнейшем буду стараться брать страховку у тех страховых, кто работает с International SOS, жаль, что очень немногие компании, вследствие относительной дороговизны услуг ISOS, остались с ними. Но тут именно тот случай, когда экономия неуместна. К сожалению только мы, кастомеры, можем в данном случае «проголосовать рублем» за правильный ассистанс и соответствующую страховую компанию.

«Во всех странах железные дороги для передвижения служат, а у нас…

LOCATION: Pattaya, Thailand

«Во всех странах железные дороги для передвижения служат, а у нас сверх того и для воровства»

Салтыкова-Щедрина тут вот читаю. :)

«У нас нет середины: либо в рыло, либо ручку пожалуйте!»

«Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство».»

«…и даже допускал, что самые заблуждения людей не всегда должны иметь непременным последствием расстреляние.»

Ну вот и меня тут накрыла лихорадка денег денге. А то уж просто…

LOCATION: Bangkok, Thailand

Ну вот и меня тут накрыла лихорадка денег денге.
А то уж просто неудобно, шлындраю тут по Азии годами, и ничего его не берет. Ан, вот, взяло наконец :)

Ну что вам сказать про Денге?
Штука пакостная, но, в общем, видали-с и попакостнее. Так что не померли, и хорошо :)
У меня как раз тут было еще пару недель медстраховки в Согласии, так что я решил сопрячь неприятное с полезным, и исследовать на своей шкуре жизнь в госпитале в Таиланде, а равно как и работу страховой и ассистанса.

Для начала, чтобы все пункты занудства заполнить, немного про то, что же это за «тропическая лихорадка Денге», как ей болеют, зачем, сколько, как это выглядит, и так далее.

Лихорадка Денге (Dengue fever), это острое вирусное заболевание, передающееся комарами. В крайние годы в Азии наблюдается его существенная вспышка. Заболевание неприятное, но для сильного, неослабленного какими-то другими заболеваниями, или возрастом организма, переносится довольно нормально. Смертельные случаи встречаются, но обычно в случае тяжелой и усложненной своей форме, так называемой геморрагической форме Денге, такой вариант встречается реже. Утверждается, что в первый раз в любом случае человек заболевает простой формой, и только в дальнейшем, на второй-третий раз возможно заболевание геморрагической формой.

Характерной особенностью заболевания лихорадкой Денге является резкий рост температуры (в моем случае температура скакнула практически от нормы до 40 за два часа). Происходит это, однако не сразу после укуса переносчика, а примерно через 5-7 дней после, это так называемый «инкубационный период».

Самым неприятным в заболевании денге является то, что заболевание вирусное, и, фактически, нет никаких действенных лекарственных средств борьбы с этим вирусом. Не существует и прививок.
Есть и хорошая новость — заболевание длится примерно точно 7 дней, и по истечении этих 7 дней проходит «само».
К сожалению, как часто бывает с вирусными инфекциями, иммунитет вырабатывается слабый, и только на данный штамм, что не мешает, в принципе, выздоровев от одного варианта Денге, тут же заболеть вторым.
Но опять же плюс — это не малярия, переболев вы не получаете хроническую форму, которая будет возвращаться ежегодно уже дома. Просто такой вот острый тропический «грипп», переносимый комарами. Переболели, выздоровели и адье.
В обычной, не геморрагической форме, сколь-нибудь существенного осложнения на организм не дает.

Так что, если вас угораздило быть покусанным денгозным комаром, все что вы можете сделать на своем месте — лечь, и постараться получать удовольствие никуда не спеша запланировать семь дней боления, и еще дней пять на восстановление после.
Первые несколько дней будет высокая температура, которую можно сбивать парацетамолом, компенсировать вывод жидкости из организма обильным питьем, да и вообще полезно много пить (и писить) для снижения общей интоксикации.
Вот в общем и все доступные вам (и современной медицине) средства.

Заболел я в ночь с четверга на пятницу, и где-то до утра понедельника валялся дома, пытаясь понять, что ж это такое у меня. Несмотря на то, что ряда характерных особеностей денге я не обнаружил, этот вариант вошел в «шортлист», и в понедельник я таки поехал сдаваться в госпиталь, где мне быстро сделали анализ крови и денге подтвердили.

Отдельно стоит рассказать про мой опыт взаимодействия со страховой медициной, но дабы не растягивать пост, я напишу по этому поводу отдельный текст.

Комментарии и обсуждение изложеного в конце предыдущего поста…

LOCATION: Bangkok, Thailand

Комментарии и обсуждение изложеного в конце предыдущего поста натолкнуло меня на правильную мысль, что я не вполне ясно описал процесс въезда, что читателей запутало. Я собирался описать только часть выезда, поэтому сформулировался в части въезда не вполне корректно.
Несмотря на то, что, строго говоря, то, как вы появились перед будкой, формально пограничника не интересует (или, вернее, не интересует то, по какому праву вы покинули предшествующую страну, о чем я писал в предыдущем тексте), обычно он действительно смотрит на выездной штамп того государства, которое вы покинули.
Дело в том, что без выезда из страны А формально не может быть въезда в страну Б, несмотря на то, что нейтральная территория между погранбудками и существует физически, жить в ней нельзя. С точки зрения «пограничного» закона, граница, это математическая линия, не имеющая ширины, даже если на практике проведенная линия и имеет ширину в размере толщины самой линии. Для математики линия не имеет ширины, а для закона о госгранице — расстояние между границами равно нулю. Ее можно пересечь, но в ней (линии границы или «нейтральной территории») нельзя жить. Оговорюсь, если речь не идет сейчас о море-океане или космосе (а то ведь вы меня заедите снова :)

Отсюда следует то, почему нельзя выйти из Таиланда в нейтральную полосу и обратно вернуться, и сэкономить место в паспорте на таком «визаране». Вы, до пересечения границы «той стороны», не считаетесь юридически покинувшим «эту». В случае, если вы вернулись, не въехав «туда» (например вас туда не пустили, нет визы, или еще что-то), то физически происходит все так: вы возвращаетесь к погранбудке «страны выезда», и вам на штамп о выезде, ставят отметку «Canceled», «отменен», и вы продолжаете находиться в «стране выезда» на условиях текущей визы. При этом такой выезд-и-якобы-возврат не продлевает безвизовый выезд, не дает новый штамп на 30 дней в случае Таиланда, не означает получение новой визы-по-прибытию, и не закрывает имеющуюся однократную. Если у вас оставался день до окончания визы, вы выехали, но в новую страну не въехали и тут же вернулись, то вы продолжаете оставаться в стране по этой визе, и у вас есть один день на то, чтобы найти решение, прежде чем срок действия визы истечет.
Это совершенно точно, и проверено на практике, правда не мной.

Отдельно стоят, как я уже показал выше, пересечения морских границ, и всякие курьезные ситуации с потерей паспорта в полете, на примере фильма «Невероятные приключения итальянцев в России», или же исчезновение государства в процессе этого перелета, как в фильме «Терминал».

Читал тут интервью Познера на «Эхе», и вычитал у него там интересный…

LOCATION: Bangkok, Thailand

Читал тут интервью Познера на «Эхе», и вычитал у него там интересный ответ про то, как происходит пересечение границы владельцем двух (и более) паспортов. Ну , как вы, возможно, знаете, Познер имеет кроме российского гражданства еще французское и гражданство США. Ну, так получилось :) Он гражданин России, но родился в США, где работали его родители, и, по праву рождения на территории США, обладает там гражданством, плюс еще гражданство Франции уже во взрослом возрасте, как я помню. Соответственно у него «тройное» гражданство, и он описал, как происходит процесс выезда из России для таких людей.

Для начала следует упомянуть, что, согласно действующей Конституции, гражданина России лишить гражданства России «по инициативе Государства», в одностороннем порядке, нельзя. При СССР было можно, как вы знаете, сейчас — нельзя. Можно отказаться, по инициативе гражданина, да, но по инициативе государства — нельзя.
Второе, следует помнить, что закон России не предусматривает понятие «двойное гражданство». На территории России, и с точки зрения государства, вы — его гражданин, пока имеете российское гражданство, или въехали на территорию страны по российскому паспорту, как гражданин России. Либо же иностранный гражданин, если въехали по иностранному паспорту (с визой).
Либо-либо, но не одновременно.

Например, это означает, что с точки зрения налогов и прочих обязанностей Россия вас рассматривает как своего, даже если у вас есть другое гражданство. То есть вы должны платить налоги (при нахождении на территории России более 183 дней — как «налоговый резидент», иначе — как «нерезидент»). Нельзя, если, допустим, «завтра — война», сказать в ответ на мобилизационную повестку: «А я вот в домике, у меня финский паспорт, меня на фронт нельзя».
В отношении налогов есть еще такой интересный момент, как страны, с которыми заключено «соглашение о предотвращении двойного налогообложения», в этом случае вы можете, обычно, налоги, уплаченные в одной стране, зачислить в документах на уплату налогов в другой стране, и, тем самым, скостить какую-то сумму, если эти две страны такое соглашение заключили.

А сейчас про пересечение границы с двумя (и более) паспортами.
Для начала следует специально оговорить, что массовый читатель постоянно путает «таможню» и «пограничную службу». Если коротко, то таможню интересуют ввозимые вами вещи, и/или уплата вами необходимых таможенных пошлин (и только), и они всегда сидят по эту сторону границы государства. Пограничную службу интересуют ваши документы на пересечение границы, и совсем не интересует больше ничего, в том числе ваши вещи. Они сидят в будках, на самом «краю» государства. :) Именно им вы показываете паспорт, они называются «пограничники», пусть у них нет умных собак Джульбарсов, контрольно-следовой полосы и полосатых пограничных столбов.
Мы будем говорить именно о пограничниках, то есть сотрудниках пограничной службы государства.

Человек, имеющий российский, и еще какой-то паспорт, например французский, или американский, при выезде, допустим, в аэропорту на вылете, показывает пограничнику на паспортном контроле российский паспорт, на основании которого он выезжает за границу (на практике, для снятия вопросов, показывается, на самом деле, оба, хотя, с точки зрения закона, пограничника интересует только российский). Так как в России не существует понятия «выездная виза» (как было в СССР), то сам факт наличия у гражданина российского паспорта уже является свидетельством его права границу пересечь. Никакой «выездной визы» в загранпаспорт гражданина России не ставится. Пограничник ставит в паспорте отметку «выехал», и дату.
Второй паспорт подается на случай, если у пограничника возникают вопросы «на основании какого документа вы въедете в другую страну?» В аэропортах этот вопрос вам зададут на стойке регистрации, еще до пограничника, вы им тоже покажете два паспорта. Строго говоря, их будет интересовать паспорт, на реквизиты которого куплен билет, и основание для въезда, потому что если они вас привезут, а вас «там» не пустят, то им надо будет вас обратно везти за свой счет.

Итого:
На стойки регистрации от вас понадобится паспорт, на реквизиты которого вы покупали билеты, и основание для въезда в «страну-получатель», например виза, или наличие безвизового соглашения. Для проверки сотрудники авиакомпании пользуются базой Timatic, сборником визовых правил, доступной онлайн.
В нашем случае владелец французского паспорта, летящий в Германию показывает свой французский паспорт. ОК. Гражданам Франции, по их французскому паспорту въезд в Германию безвизов.

Проходим к будке пограничника, там владелец двух паспортов показывает российский паспорт (ну и до кучи французский тоже можно, иногда интересуются, обычно на наземных переходах, где не как в аэропорту, понятно в какую страну ты едешь). Пограничник смотрит российский паспорт, проверяет его по своей «пограничной» базе, если паспорт действителен, и никаких вопросов у миграционной службы по нему нет — все ОК, в паспорт ставится отметка «выехал».

Почему нельзя тут показать только французский паспорт, и выехать как гражданину Франции? Можно, но тогда у вас в этом паспорте должна стоять полученная в консульстве России въездная виза. То есть вы, желая приехать в Россию, представившись гражданином Франции, получаете в консульстве на общих основаниях визу России в свой паспорт гражданина, допустим, Франции. Въезжаете по ней, получаете в этот паспорт отметку о въезде по данной визе, регистрируетесь в гостинице, имеете ограничения на виды деятельности, и по срокам пребывания, и так далее. Еще и стоит виза денег немалых, не считая времени на ее выпуск. Ничего удивительного, что граждане России, имеющие еще какое-то гражданство, в Россию предпочитают приезжать по российскому паспорту.
Если вы покажете на российской границе пограничнику только французский паспорт, без российского, то встанет вопрос «А где в нем виза? На основании чего вы находились в России?». Поэтому выезжаете вы по тому же паспорту, по которому «въехали», то есть по российскому.

Самолет летит, и долетает о страны-получателя пассажира. В нем также въездной контроль, и на этом въездном контроле вы показываете свой французский, или какой-то иной свой паспорт. Российский паспорт уже убираем до возвращения. Пограничник смотрит во французский паспорт, и он является основанием для, в нашем примере, въезда в Германию. То что вы при этом выехали как гражданин России, сами себя считаете гражданином России, в самолете летели как гражданин России, в кармане у вас есть паспорт гражданина России, это пограничника «там» уже не интересует. Его интересуют основания для пересечения границы, в данном случае это паспорт Франции.
[для пущей ясности я вопрос въезда и интереса пограничника к отметке «страны выезда» описал лучше чем здесь отдельно, в следующем посте]

Сложности тут на самом деле могут быть в отдельных случаях. Например описывался случай, как широкоизвестный в узких кругах puerrto пытался въехать по земле из Сингапура в Малайзию, имея два паспорта — российский и израильский. Проблема в том, что по российскому в Сингапур нужна виза, но не нужна гражданам Израиля, а Малайзия — безвизова для граждан России, а граждан Израиля не пускают вовсе (ну, всякие муслимские политические заморочки, да). Соответственно он въехал в Сингапур по израильскому, по нему же и выехал, а малазийцам на въезде показывал российский паспорт. Их заинтересовало то, где у человека, пересекающего наземную границу, отметка о выезде из сопредельного государства. Пришлось показывать израильский, от которого малазийцев заколдобило, как в стихотворении Маяковского про советский паспорт.

В общем, в случае всяких политических заморочек между странами (я имею ввиду не гипотетические, существующие только в воображении отдельных людей, «русофобские настроения в Америке», а вполне реальные, типа как у Израиля и Сирии) могут быть проблемы с разными паспортами въезда и выезда, но обычно факт того, откуда вы взялись на пороге его будки пограничника не интересует. Взялись и взялись. Соткались вот, из знойного воздуха. Не его работа, выполнять контроль еще и за «ту» сторону.
[опять же, смотри подробнее про въезд и проверку штампа выезда из предыдущего государства — в следующем посте]

Вот так примерно происходит жизнь и пересечение границы для обладателя двух гражданств.