LOCATION: Singapore, SG
«Аргентинец Хорхе Марио Бергольо стал папой» (с)
;)
LOCATION: Singapore, SG
«Аргентинец Хорхе Марио Бергольо стал папой» (с)
;)
LOCATION: Singapore, SG
Как вы уже заметили, я люблю цитировать «посторонние взгляды» на Россию. Мне кажется, что они дают нам возможность понять что-то, что для нас, для нашего взгляда уже «замылилось», и из-за повседневности явления становится «обычным» и «привычным».
На сайте Йеху Эха Москвы я увидел перепечатку заметок американской туристки, ездившей в Россию.
Читать полностью — там: http://echo.msk.ru/blog/belsasha/102975
«Для американцев, первое знакомство с русским менталитетом начинается с получения визы. Он может быть охарактеризован одним словом: запудривающий мозги. Есть три основных типа виз: частная, туристическая и бизнес. Первый вариант показался идеальным, поскольку я планировала остановиться в гостях. Но это бы заняло очень много времени: россиянину, чтобы пригласить иностранца, нужно подать документы местным властям, ждать ответа и.т.д. Поэтому я остановилась на стандартной туристической визе. Для этого нужно официальное приглашение. Как его получить? Это просто: вы покупаете его. Я быстро поняла этот «русский путь» решения проблем: если вам что-то нужно — платите. Я нашла вебсайт, где за 40 долларов мне сделали официальное приглашение, будто я купила тур с размещением в гостинице «Космос» в Москве. Документ пришёл по электронной почте через 15 минут после того, как я оплатила услугу.»
«В электронной форме на визу вы должны объяснить намерения вашей поездки, указать города, где планируете побывать — с конкретными датами ночёвок. Чтобы сдать документы, вы идёте не напрямую в посольство, а к их партнёру, компании под названием Invista Logistic Services. Когда я сдала туда документы, я поняла, что сделала небольшую опечатку в дате прибытия: вместо 2013 написала 2012. «Вы можете исправить это?» — спросила я агента. Девушка ответила: «Нет, вы должны заполнить форму повторно у себя дома, распечатать и вернуться обратно». Но тут же добавила, что если я заплачу ей 25 долларов на месте, она всё поправит сама. Серьёзно? Двадцать пять долларов, чтобы изменить двойку на тройку? «
LOCATION: Singapore, SG
«Не могу отделаться от ощущения, что этот мир смертельно болен.» (c)
Читал сегодня, и не без удовольствия, прямо скажем, отчаянного «борца с дураками», химика flavorchemist, ведущего свою отчаянную, и, увы, безнадежную борьбу (я пессимист) с безграмотными идиотами на ниве борьбы с Генномодифицированными Ужасами и прочими E-добавками, Синтетическим Глутаматом и Канцерогенной Аскорбиновой Кислотой.
Я не со всем высказываемым у него согласен, прежде всего, конечно, по форме. Но, впрочем, заставь меня столько смотреть Первый Анал, боюсь я бы был куда более резок.
UPD: Отдельное спасибо ему за натолкновение на эффект Даннинга-Крюгера, описанного в работе Джастина Крюгера и Дэвида Даннинга, в 1999 году («Unskilled and Unaware of It: How Difficulties in Recognizing One’s Own Incompetence Lead to Inflated Self-Assessments». Journal of Personality and Social Psychology), которая даже была удостоена Шнобелевской премии 2000 года, что уже само по себе немало.
Вкратце, как говорит нам Википедия: Эффект Даннинга — Крюгера — когнитивное искажение, которое заключается в том, что люди, имеющие низкий уровень квалификации, делают ошибочные выводы, принимают неудачные решения и при этом неспособны осознавать свои ошибки в силу низкого уровня своей квалификации[1]. Это приводит к возникновению у них завышенных представлений о собственных способностях, в то время как действительно высококвалифицированные люди, наоборот, склонны занижать свои способности и страдать недостаточной уверенностью в своих силах, считая других более компетентными. Таким образом, менее компетентные люди в целом имеют более высокое мнение о собственных способностях, чем это свойственно людям компетентным, которые к тому же склонны предполагать, что окружающие оценивают их способности так же низко, как и они сами.
LOCATION: Singapore, SG
Очередной пост с тегами thoughts и baden-baden. :)
Какое-то время назад, кажется еще год-полтора назад, я постил тут перепечатку мнения о России человека русского, но выросшего и живущего в США.
Самой важной мыслью, даже, помнится, вынесенной в заголовок, был ответ его на вопрос: «Ну а все же, если взять самое важное, самое заметное для вас в современной России явление, что бы вы назвали?», и ответ его был короток и обескураживающ: «Все врут. Очень много врут». Помнится тогда мне не один человек написал в комментах, мол, что это он, а чё, в Америке не врут чтоле, гыгы? Впрочем и я сам довольно долго думал над тем, почему именно это столь бросилось как ключевая особенность общества в России. Ведь, положа руку на сердце, у нас хватает особенностей, не только дураками и дорогами славна Россия издревле.
И вот мысль оформилась, о чем и излагаю.
Да, конечно everybody lies, как поведал нам известный популярный персонаж масскультуры. Врут и в Америках, но тут вопрос в масштабе и в специфике лжи.
Помнится одно время я водил знакомство в Москве с девушкой из финляндии, работавшей в финском посольстве. Такая вот простая, по-европейски добрая и по-европейски наивная девушка-финка (пусть много лет прожившая в Москве, и даже защитившая диплом про «Чувство юмора в русском анекдоте» у себя в университете в Финляндии). Однажды, в разговоре, она посетовала с обидой и недоумением, дескать, я просто не понимаю, зачем вот все эти русские столько обманывают? Она говорила, что на работе они принимают документы на финскую визу, а так как финляндия в Шенгене, и на тот момент (середина 2000-х) славилась своими крайне либеральными правилами выдачи виз, то очень многие получали именно финскую визу, даже несмотря на то, что собирались куда-то не в Финляндию, просто пользуясь финским консульством как «магазином виз». При этом, в общем, правила это, вообще говоря, не запрещают, просто оговаривают, что если вы получаете визу стран Шенгенского соглашения, например Испании, или Финляндии, то все ж таки в Финляндии и в Испании вы должны все же побывать достаточное время.
Причем правила по получению визы в финском посольстве были тогда фантастически либеральные. Не нужно «оригинала приглашения на официальном бланке, заверенного в муниципалитете», не надо «оплаченной брони отеля на весь срок действия визы, факсом на официальном бланке отеля», ничего этого не нужно, например в качестве приглашения годилось просто формальное согласие с телефонным номером приглашающего, куда консульские могли просто позвонить и спросить: «вы такого-то знаете? Приглашали? Ну ОК». А можно было и без него, в принципе.
«Но они, зачем-то, все равно, всегда, мелко жульничают, причем совершенно ненужно и совершенно открыто.» — с обидой сетовала она. Покупают у каких-то мутных «турагенств» очевидно липовые (и ненужные по факту) «приглашения», все их мы уже знаем, и липовость их для нас очевидна, врут в заявлении, напрмер просят трехмесячную мультивизу в Финляндию, и указывают в качестве цели — туризм. Да где они там в Финляндии три месяца туристить-то собрались? Понятно, что они едут куда-нибудь в Италию, а визу получают у нас, потому что это проще. Ну так бы и писали, мы все люди, мы поймем, сами ездим туда, но ЗАЧЕМ ВРАТЬ?
Этого ее чистая и неиспорченная финская душа просто не могла вынести. :)
Вот тут я видел у нее реальную обиду и недоумение (пожалуй впервые столь в сердцах высказанную).
И вот тут мы возвращаемся к той теме, с чего мы начали сегодня. Почему человек из США, выросший и долго живущий там, назвал «Очень много врут» как самой бросившейся в глаза особенностью современной России. И почему она не бросается нам, как бросилась в глаза ему?
Разница тут, по всей видимости, в специфике.
Я вижу два основных вида вранья. Во-первых, это вранье для получения каких-либо конфеток, или избежания какого-либо атата. Назовем его «обман с целью введения в заблуждение».
Второй вариант более сложный, в отличие от первого, совсем «детского» и базового, когда человек врет, и в процессе вранья сам искренне верит в то, что он несет. Бывают настоящие виртуозы такого рода. Пусть это будет называться «обман с искренней верой» или, как вариант «лжи во спасение».
Такое вранье встречается часто, и, в общем, всюду. Где-то больше, где-то меньше.
Но, пожалуй, нигде как в России не встречается такое всеобщее и повсеместное вранье «третьего типа».
Это вранье, когда лгущий знает что он лжет. И одновременно с этим и тот, кому он лжет — тоже это знает, что все что ему говорят — ложь. И, наконец, лгущий тоже это прекрасно знает, что тот, кому он лжет — знает, что ему лгут. Но это его ничуть не останавливает.
Вот, пожалуй, парадокс, который столь шокирует иностранцев в России своей распространенностью и повсеместностью. Именно этого типа вранья, совершенно не стыдящегося, скорее даже наоборот, бравирующего тем, что «Да, я вру тебе, и ничуть не стыжусь этого факта, а что такого?» там удивительно мало. «Там» ложь — это то, что стыдно (уж по крайней мере), в России же ложь уже давно перестала быть чем-то стыдным, после чего перестают подавать руки, когда поймают говорящего на факте лжи. Ложь пронизывает все общество, сверху донизу. В данном случае лгут все уже не в том смысле, который вкладывал в это выражение Доктор Ватсон, а просто все. Она стала не просто «общественно допустимой», а, во многих случаях, даже общепринятой, своеобразной социальной нормой.
И когда я говорю, что те, кто ехидствует про «рыбу», что «гниет с головы», намекают тем самым, что уж мы-то, те, кто ближе к этому гипотетическому «рыбьему хвосту» — здоровы и свежи, — нет. Рыба, к сожалению, уже много лет как сгнила целиком.
Хотел в заключение привести примеры… но подумал, что будет полезнее, если читающий найдет примеры вокруг себя. А еще полезнее — у себя.
LOCATION: Singapore, SG
Слушаю тут подкасты про бизнес с Китаем, и в некоем диалоге про банки и открытие банковского счета в Гонконге, после рассказа, какой высокий статус доверия и авторитет в мире имеет сегодня банковская система Гонконга, заходит разговор про то, почему довольно часто русским бизнесменам, открывающим бизнес в Гонконге, довольно часто отказывают в открытии счетов, и вообще относятся довольно настороженно. И в чем, в чем причины такой русофобии, возможно это директивы Мирового правительства, обеспокоенного растущим российским бизнесом? (не шучу, примерно так и говорится, чуть более обтекаемо, но тем не менее).
Или может оттого, что вот пока слушаю вот этот диалог ведущего с его собеседником, человеком типа как консультантом солидного гонконгского финконсультантсткого бизнеса по работе русских фирм с Гонконгом и Китаем, не оставляет ощущение «липковатости». Ну знаете, такое, разговор всегда с многозначительными паузами, на которые начинаешь, видимо, обращать внимание только будучи вдали от ежедневной бизнес-специфики России. Всякие там: «И вообще бизнесмены из России частенько за рубежом… ведут дела не так как… общепринято здесь» «И главное, конечно — высочайшая конфиденциальность, ну… вы понимаете… это не какие-то там банки на Каймановых островах и в банановых республиках, на Гонконг так просто не надавить органам контроля. Так что ваши операции будут храниться в тайне. И я сразу бы хотел оговорить это, что многие бизнесмены, которые имели опыт работы с банками в оффшорах, неправильно трактуют то, чем являются банки в Гонконге…» — «Не помойки, короче говоря» — резюмирует это ведущий подкаста, с обезоруживающей прямотой. «Да, да, не оффшорные помойки» с облегчением заканчивает мысль консультант.
Ах ты моя лапочка, и чего это вот банки Гонконга, с их высочайшим, как было сказано выше, статусом в банковском мире, так с подозрением относятся к бизнесменам из России и часто отказывают им в открытии счетов? Наверное это ZOG и Вашингтонский обком мутит :)
LOCATION: Singapore, SG
Сингапурская шутка, смешная, но, боюсь, понятная в основном только тем, кто «в курсе».
Первый сингапурский космонавт, прилетевший на Луну, в первую очередь кладет на край кратера упаковку салфеток.
LOCATION: Singapore, SG
LOCATION: Singapore, SG
С башорга.
«Подчинение легитимной власти проявилось также и в совершенно анекдотическом случае: больному с воспалением правого уха доктор прописал капли. В назначении он вместо слово «правое» (right) написал только первую букву (R), и фраза place in right ear (капать в правое ухо) превратилась в place in R ear и была прочитана медсестрой, как «капать в задний проход». Будучи послушной исполнительницей приказов лица, наделенного властью, она именно это и сделала: больной не возражал, ибо тоже оказался человеком, привыкшим подчиняться (Cohen & Davis, 1981, цитируется по: Cialdini, 1988).»