LOCATION: Singapore, SG
Обычно, когда приходится объяснять иностранцу, «какой он — русский язык?», если одним словом, то я характеризую его как «хаотический».
Вот вдумайтесь, чего стоит иностранцу понять, отчего в числительных десятках до сотни, на десять слов — применяется пять РАЗНЫХ формы образования числительного:
«Де-сять», дальше — «два-дцать», «три-дцать», о, понятно, и когда иностранец считает, что он понял как дальше, его сбивает с ног: «со-рок», а потом отчего-то все меняется снова: «пять-десят», и дальше, но когда он считает, что добрался почти до конца, там не «девять-десят», а шмяк! «девяно-сто».
Пять разных форм на десять слов!
«Неправильные глаголы английского»? Хо-хо.
Зато они нас временами с ног сшибают. Сколько времен то в английском, учитывая все формы залогов? Десятка два наберется.
Да, но сколько в реальной жизни используется, вот в чем вопрос. В учебниках их может и два десятка, вопрос про реальную применимость в живой природе.
В русском же это не так. Через два-три месяца интенсива поверх intermediate тебя уже с большим трудом можно будет отличить в бытовом разговоре от нейтива, в случае русского это же, очевидно, не так. Я видел немало давно живущих в России иностранцев, довольно неплохо при этом говорящих на русском, но все равно с нативными русскими их не спутаешь.
>Через два-три месяца интенсива поверх intermediate тебя уже с большим трудом можно будет отличить в бытовом разговоре от нейтива,
Это твой собственный опыт? У меня до сих пор проблемы со слуховым восприятием. Думаю, может в Британию на месяц смотаться, в школу там походить?
Ну у меня, к сожалению нет опыта интенсива.
Походить, я так понимаю, лучше не столько в школу, сколько в паб :)
о да, вспомним французскую систему когда 90 это четыре по двадцать и еще десять :)
Собственно с нее дискуссия и началась в данном случае.
В грузинском тоже так :-)
Причем, это не свойство славянских языков, как таковых.
Например, в черногорском все логично: двадесет, дридесет, четыредесет…деветдесет. Сто, двасто,…деветсто.
Может, это из-за того, что русский язык испытал больше влияний? Как изнутри: языки множества народов, которые были включены с состав империи, и частично или полностью ассимилированы. Так и снаружи: большие границы, контакты со всей евразией.
Язык поглощал и переваривал множество других языковых систем.
Когда думаешь обо всех сложностях русского языка, то думаешь: «Слава богу, что мне не нужно его учить с нуля.»;))
Это, безусловно так, про влияния. Но вопрос явно непрост, и не укладывается не толь ко в один пост в жеже, но даже и в одну монографию уровня докторской диссертации.
Фигня. В хинди все обстоит куда сложнее и нелогичнее )) но красиво,блин!
Всё фигня. Объясните иностранцу более простую вещь: почему 1,21,31-… стол, 2-4.22-24,… столА, 5-20,25-30,35-40 столОВ.
Кстати, 90 откуда взялось — вполне ясно. Да и про 40 у Фасмера целая статья.