Архив за год: 2012

…Но вообще, конечно, православным фундаменталистам дай палец — они…

LOCATION: Moscow, Russia

…Но вообще, конечно, православным фундаменталистам дай палец — они всю руку откусят. Порой мне правда становится не по себе от того, что я себя порой считаю верующим христианином ;-/
Иногда мне кажется, что мы заигрались с подкармливанием этого зверя.
Хорошая мысль была про то, что нынешнее заигрывание с православным фундаментализмом (при сложившейся в обществе традиции «жизни по попнятиям»), оно как бы довольно далеко зашло. Причем как-то быстро, и почти незаметно. Общество российское почти созрело для инквизиционных костров. Мы тут, в Шоколадницах и Старбаксах, в Москве, живем, и не думаем, а там, в России, реально жуткие вещи творятся.
Однако с государственной позиции это просто таки подарок. Там тебе и самодержавие, и народность, и, уж конечно, православие. Отличный громоотвод от сами знаете чего.

Новый путь.

LOCATION: Moscow, Russia

Ну что-ж. «У всего, у чего есть начало — есть и конец». Как ни тянул я с этим признанием, пора его сделать.
Люди, давно меня читающие, знают, что почти ничего, никакие из записей в этом жеже не появляются просто так.
Поэтому запись про «гастарбайтера» ниже тут возникла не случайно.
В этом ноябре у меня было бы ровно пять лет моему путешествию. Однако пяти лет не будет. Будет четыре с половиной :)

Примерно месяц назад я получил предложение работать в IT-сфере в Сингапуре, и в сентябре еду туда работать на фултайме за существенные деньги.
Это не значит, что «путешествия отменяются», но в уже знакомом вам за эти четыре с половиной года «формате» оно откладывается на год-два минимум.
Поэтому теперь темой в данном жеже будут не дауншифтерские записки о разных странах, а жизнь IT-гастрабайтера в Сингапуре.
Если вам это окажется по-прежнему интересно — оставайтесь с нами. Если же нет — ищите новое чтиво. Почитать старые записи удобнее всего просматривая их по тегам, если войти по ссылке http://romx.livejournal.com/tag/, то вы увидите все мои записи рассортированными по странам и темам.

Это были очень важные четыре с половиной года моей жизни, давшие мне очень много. Что-то я обязательно продолжу, возможно на новом уровне. Но позже.

Сейчас и ближайшую неделю я в Москве, занимаюсь утрясанием личных дел. И если вдруг у вас есть ко мне какие-то дела требующие очного контакта, то пишите в комменты, зовите попить пива и вкусно поесть (Пилснер, Дурдин, и прочие приличные места preferred).

На этом, радио «Свободная Чунга-чанга» прощается с вами, далее на этих частотах будет вещать совсем другая станция.

Процесс общения с различными банками на тему закрытия счетов дал…

LOCATION: Thailand, Pattaya

Процесс общения с различными банками на тему закрытия счетов дал интересные результаты.
Сбербанк: закрытие счета и карты — 5 минут (не считая очереди), сведшееся к постановке четырех подписей в двух распечатанных формах.
ВТБ24: пришлось руками заполнить форму на страницу A4, вписав туда имя, фамилию, данные паспорта, номер карты, и так далее, и так далее. В результате закрыть еще и Телебанк оказалось практически невозможно. Положился на их уверения, что он денег не просит, находясь «в нулевом балансе».
Райффайзен: в процессе закрытия выяснилось, что я должен ему за эти годы «обслуживания счета» почти 3000 рублей. Закрыл также четырьмя росписями в двух формах и уплатил долг в кассу.

Пока из всей этой камарильи Сбер выглядит наиболее вменяемым. Ну, респект им.

Организационное

LOCATION: Moscow, Russia

С 15 июля я, какое-то время, предварительно до конца августа, буду в России (главным образом в Москве). Если у кого есть какие дела ко мне, то можно писать тут в комментарии, которые заскринены.

Гастарба́йтер (нем. Gastarbeiter; дословно: гость-работник) —…

LOCATION: Thailand, Pattaya

Гастарба́йтер (нем. Gastarbeiter; дословно: гость-работник) — жаргонизм, обозначающий иностранца, работающего по временному найму.

Слово заимствовано в конце 1990-х из немецкого языка, получило широкое распространение в СМИ на территории РФ и СНГ, сначала в Москве и Санкт-Петербурге, а затем вошло в разговорную речь россиян и граждан бывшего СССР.

Термин изобрел Конрад Аденауэр в ФРГ, куда в 1960-х по государственным контрактам приехало значительное количество турецкой, греческой, итальянской, испанской, португальской и пр. дешевой рабочей силы для удовлетворения спроса быстро развивающейся немецкой экономики.
В немецком языке термин «гастарбайтер» был введен в обиход с целью замены существовавшего до этого термина «Фремдарбайтер» (нем. Fremdarbeiter), существовавшего с нацистских времен и обозначавшего работников, привезенных с целью принудительных работ в Германии. Новый термин не нес негативной окраски старого термина, и обозначал работников, добровольно приехавших для работы в Германию по приглашению немецкого правительства.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Гастарбайтер

Был в Сингапуре по делам (ага, «Мне в Париж, по делу, срочно»). И так…

LOCATION: Singapore, Singapore

Был в Сингапуре по делам (ага, «Мне в Париж, по делу, срочно»).
И так получилось, что случайно в фейсбуке наткнулся на группу, где постятся сатирические картинки про жизнь в Сингапуре. Основные авторы судя по обилию «интернет-мемов», «лулзов» с имиджборд, и шуток про экзамены и учебу, это сингапурские старшие школьники и студенты. Тем не менее было забавно понаблюдать, что же является предметом «социальной сатиры» в Сингапуре.
Например, около месяца разнообразно и подробно бичевалось то, что соус-карри в Макдональдсе стал не бесплатен, а по 30 центов. Или то, что можно целых 30 минут ждать свой номер автобуса. Или, например, теснота в час пик в местном метро (MRT). При этом надо понимать, что эта теснота она, ну, как бы, тесно, в час пик (этот «час пик» он как раз примерно час длиной утром и час вечером), да, иногда даже не в первый метропоезд войдя на станцию удается попасть (там люди выстраиваются сбоку от двери на вход, и по очереди в вагон входят, лезть без очереди не принято, как заполнился вагон — ждут следующего, в том же порядке очереди). Но я себе представляю какое бы впечатление на этих «сатириков» произвело бы московское метро.
Чисса дети. Во всех смыслах.

Что-то я как-то не помню. Или, вернее, не делал такого ни разу. А как…

Что-то я как-то не помню. Или, вернее, не делал такого ни разу.
А как вообще организован «транзит» в аэропорту Куала-Лумпура с одного рейса Air Asia на другой?
У меня есть один рейс из одной страны, в KL, а затем оттуда же рейс в другую страну.
Вот я вышел из одного самолета, и иду в аэропорт, дальше я должен выходить в Малайзию и заново тут же выходить из нее, чтобы сесть на другой самолет? Или можно в этой «псевдотранзитной зоне» переметнуться с гейта прилета на гейт вылета следующего рейса? На оба рейса у меня есть распечатанные посадочные талоны с указанным местом (то есть я зарегистрирован на оба рейса).
Нужно ли мне будет еще какие-то бумажки получать в аэропорту (например распечатывать в айразиевском киоске), или распечатанного дома «посадочного талона» достаточно чтобы пойти прямо к гейту?

Вопрос точно и конкретно про аэропорт KL в который прилетает и откуда улетает Air Asia, а не про вообще транзит.
Только про этот аэропорт и только про этот случай.

UPD: Сам себе не ответишь — никто не ответит :-/

В общем так. На самом входе в здание, после того, как длинная цепочка людей, идущих от прилетевших самолетов, втекает в здание LCCT (аэропорта), сразу слева от этого входа, будет табличка «international transit». Там будет маленький зальчик, одна стойка с двумя девушками, и один просвечиващий аппарат. В момент, когда я там появился, в зале, или, вернее, в большой комнате этого «транзита» не было никого из пассажиров. Даже выглядело, будто это не работает. Но все работает. Девушки отметят у себя ваш распечатанный boarding pass, напишут вам в нем ваш гейт, и надо пройти через обычный аэропортовый досмотр ручной клади и рамку, дальше дверь открывается в общий зал departure. Итого — минут 5-7 на все, при возможном наличии пассажиров — больше на размер очереди. Проходить паспортный контроль в Малайзию» и «обратно» не надо.
Разумеется это работает только при отсутствии багажа. С багажом, который надо получить, и сдать на новый рейс на стойках регистрации, так не выйдет. Также нужен распечатанный заранее boarding pass, потому что киоски его распечатки также «снаружи», «в Малайзии».

В блогах «Эха Москвы» прекрасная история про потерю паспорта в…

LOCATION: Thailand, Pattaya

В блогах «Эха Москвы» прекрасная история про потерю паспорта в Америке от Владимира Познера
Чтобы вам туда не ходить, перепечатаю ее тут:

http://echo.msk.ru/blog/pozner/906737-echo/
07 июля 2012, 15:52

Я прилетел из Москвы в Нью-Йорк. Прошел паспортный контроль. Поехал в гостиницу и обнаружил, что паспорта нет. То ли его украли, то ли я его выронил, но факт оставался фактом : паспорт пропал. На следующее утро, ровно в девять, я позвонил в Паспортный центр города Нью-Йорка. Как ни старался, я не смог добиться живого человеческого голоса, а бесконечная запись не разъясняла, как мне поступить. И я поехал.

Центр этот тоже находится в нижней части острова и выглядит столь же безлико, как тот, в котором я получил гражданство. У входа стояли двое вооруженных автоматами охранников.

Я подошел и начал:- Я потерял паспорт и хотел бы…
Один из них перебил меня:- Прямо, налево по коридору, белое окошко. В окошке сидела афроамериканка не слишком приветливого вида.

— Я потерял паспорт… — заговорил я, но она тоже перебила:- Белый телефон на стенке справа. И в самом деле, на стене висел белый телефон, а рядом с ним, за прозрачной пластмассовой защитой, была прикреплена инструкция. Начиналась она так: 1. Поднимите трубку.2. Услышав гудок нажмите
цифру «13». Услышав слово «говорите», четко и ясно изложите свой вопрос…» И так далее.

Таким образом я получил порядковый номер и время, когда должен подняться на десятый этаж в зал номер такой-то. На часах было 9:30 утра,а встречу мне назначали на 11:00. Я вышел, попил кофе, почитал газету и вернулся без пяти одиннадцать.

— Мой номер такой-то, — сказал я охранникам, которые жестом пригласили меня пройти. Я поднялся на десятый этаж, вошел в большой зал, часть которого состояла из застекленных окошек. Не успел я сесть, ровно в одиннадцать раздался голос: «Владимир Познер, окно номер три». Я подошел. Меня поджидал мужчина лет пятидесяти, лицо которого я почему-то запомнил — может, потому что он удивительно походил на Чехова.

— Привет, как дела? — спросил он.

— Да так себе.

— Что случилось?

— Да то ли у меня украли, то ли потерял паспорт.

— Ну, это не беда. Вот вам бланк, заполните его.

Я заполнил и вернул бланк Чехову.

— Та-ак, — протянул он, — вы натурализованный гражданин США?

Я кивнул.

— Это чуть осложняет дело.

У вас есть документ, подтверждающий ваше гражданство?

— Есть, но он в Москве, я его не вожу с собой.

— А напрасно. Надо иметь при себе хотя бы ксерокопию.

— Я могу позвонить в Москву и попросить, чтобы прислали мне в гостиницу копию по факсу-поеду, получу и вернусь к вам.

— Отлично, буду ждать, — сказал Чехов.

Я тут же позвонил, помчался в гостиницу, где факс уже ждал меня. Схватив его, вернулся в Паспортный центр. В половине первого я подошел к окошку номер 3 и протянул факсимильную копию.

Чехов посмотрел на нее, покачал головой и сказал:- Сэр, мне очень жаль, но я получил разъяснение, что нам нужен оригинал.

— Но оригинал в Москве. Не могу же я лететь туда, не имея паспорта!

— И не надо, сэр, не нервничайте. В Вашингтоне имеется второй оригинал, который нам пришлют. Но эта операция будет стоить вам девяносто долларов. Я готов был заплатить любую сумму, лишь бы получить паспорт.

— Мистер Познер, — сказал Чехов, вас будут ждать ровно в три часа в зале номер два. Я вышел на улицу, съел хот-дог «со всеми причиндалами» — так говорят, когда на сосиску накладывают все специи и все соусы плюс кетчуп и горчицу. Запил эту гадость бутылкой кока-колы, и без пяти три пришел в зал номер два.

Ровно в три раздался голос:- Мистер ВАЛДИМИР Познер! — Именно так, Валдимир, а не Владимир. Я подошел к окошку.

Довольно мрачная черная женщина протянула мне паспорт и сказала:- Проверьте, все ли правильно. В паспорте значилось «Владимир», а не «Валдимир». Все было правильно.

— Распишитесь в получении.Я расписался. Время было пять минут четвертого.

Меньше чем за один рабочий день я получил новый паспорт. Признаться, я был потрясен. Я отправился в другой зал, подошел к окошку, за которым сидел Чехов и сказал: — Сэр, не могу даже подобрать слова, чтобы выразить вам благодарность за такую работу. Я поражен.

Чехов посмотрел на меня и совершенно серьезно, я даже бы сказал строго ответил: — Сэр, вы за это платите налоги.