LOCATION: Hin Kong, Koh Phangan, Thailand
Да, так вот, про ругаться «по-тайски».
Выглядит это следующим образом.
Я уже рассказывал, как у друзей в Патайе ремонтируется дом, организует ремонт там «прораб», австриец-пенсионер Герхард, который, переехав в Таиланд и женившись, занимается тут ремонтом, строительством и обслуживанием всякой электрики в домах экспатов. Очень дельный, по немецки щепетильный и тщательный дед. «Живу, говорит, тут исключительно на мои заработки, пенсию австрийскую даже не трогаю».
Видел как он с рабочими своими ругается.
«Ай-ай, Тум, ну и что это такое? Разве так делают? (качая головой расстроенно) Май суай, Тум, май суай («не красиво»тайск.), тебе самому разве такое нравится? Ай-ай», отойдя в сторону, уже мне: «Вот уроды, ну точно руки из жопы» 8)
С тайцами вообще нельзя говорить агрессивно или повышая голос, а ругать и отчитывать их даже не столько вредно, сколько отчасти бесполезно, отчасти может привести к странным результатам.
Начальник-фаранг отчитал подчиненного-тайца, как это обычно в «западном» образе отношений между начальником и подчиненным, а таец взял, и перестал ходить на работу, потому что во-первых счел себя обиженным, «потерявшим лицо», а во-вторых — уволенным.
У них тут совсем другая модель общения принята, и не толко между начальниками и подчиненными, но и вообще между любыми тайцами, даже равными. Вот такая, своеобразная «ругань» не повышая голоса, с улыбками, поклонами, и «реверансами», при этом может быть вполне жесткая по сути и результату. Это тоже может порой вводить в заблуждение фаранга. То что таец не орет, не матерится, его лицо не перекошено злобой, и он не размахивает кулаками в процессе разговора, совсем не значит, что он не переживает, или, допустим, не очень рассержен. Просто он воспитанный. Фаранг же будет считать, что «все OK», когда все может быть совсем не ОК.