LOCATION: Soi Rammbutri, Bangkok, Thailand
Читать Фрэзера интересно, только нудный местами уж он очень :)
С другой стороны такого всеобъемлющего перечисления обрядов и описаний мифологии народов всего мира уж где найдешь. Это при том, что я читаю однотомное, сокращенное издание, сделаное автором из полного, двенадцатитомного (sic!).
К сожалению, существующая «электронная» версия книжки довольно плохо вычитана после OCR-а. Оцеер, он же как, он, если в чем сомневается, заменяет на подходящее похожее по словарю. Но слово при этом остается грамматически правильным. В результате вычитывать приходится по смыслу, так как никакой проверяльщик орфографии на такие слова не тормознется.
Иногда бывают моменты забавные.Несколько минут размышлял над предложением, как некто поставил в храме для поклонения жителям «большую позолоченную соску». :)
Возможно в оригинале было «доску»?
Или, например: «Аттическая фила Ахарны располагала статуей Плюшевого Диониса, лакедемонийцы — статуей Фигового Диониса» :))
А вообще сам Фрэзер, местами, в авторских ремарках например, такой очаровательный викторианский англичанин 19 века, верящий в здравый смысл, прямизну пути человечества, и торжество,в конечном счете, прогресса, разума и науки.
Таких нынче уж не делают, нет.
Ну и таки да, что мы обычно понимаем под викторианством тоже есть.
Всякие древние языческие обряды, он же, как бы это сказать, местами довольно откровенны. Смотреть, как Фрэзер выкручивается, чтобы описать их, и при этом соблюсти хотя бы минимальные формы приличия, довольно забавно.
«Во время праздника Осириса женщины разгуливали по селению, распевая хвалебные песни в его честь и неся непристойные изображения бога, приводившиеся в движение с помощью веревок.»
Ну тут в целом понятно, что они там приводили в движение «с помощью веревок»
Но в:
«…а в покоях, отведенных ему в Филах, Осирис был изображен лежащим в своем гробу в позе, которая как нельзя лучше показывала, что его производящая способность даже после смерти не иссякла, но всего лишь задержалась в своем развитии и готова при первой возможности вновь стать источником жизни и плодородия на земле.»
мне как-то ничего подходящего не представляется, что это за поза такая :) Возможно я «недостаточно испорчен»
А вот еще Мирче Элиаде например. У него отличные вещи. Читали?
Или например Клод Леви Стросс. «Печатльные тропики»,с моим любимым племенем кадиуэа. Книга из трех, абсолютно разных, по-своему интересных частей.
Они пишут не так академично, как Фрезер. :)
Элиаде как раз сейчас читаю.