Тайский язык и автоперевод его в фейсбуке

Так получилось, что у меня во френдах на фейсбуке есть некая тайка (для тех, кто читает давно — та самая, у которой я снимал на Пангане домик на берегу моря. Она лайкает какие-то свои тайские посты, и от этого они появляются у меня в ленте. На тайском, конечно же. Однако в фейсбуке есть кнопка «перевести». Но переводы получаются обычно похожие на дзенские коаны. 

Вот, например:

Есть родители, которые называют сына ухо… (который никто не знает), родители просят разрешения пойти в школу, чтобы завершить действие… от этого события, почувствовать честность твоих родителей. Brr Ph T REỤ̄XNG CẠNTHR̒

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *